Соль (Смит) - страница 70

Торк мало говорил, только улыбался, подставлял лицо ветру и, кажется, балдел от поездки на «тук-туке» — американские горки, да и только! Зато Мэрибет было очень неудобно трястись по городским улицам: рестораны на открытом воздухе, рынки, грязные, роющиеся в кучах мусора собаки, машины, мотоциклы, жилые дома, магазины, и везде — тысячи людей, спешащих по своим делам. Дети играли, старики покупали еду, молодые парочки держались за руки; люди проводили всю свою жизнь на этих улицах. Мэрибет чувствовала потрясение, едва ли не ужас. Бангкок оказался совершенно не похож ни на что, известное ей раньше.

Торк испытывал совершенно другие ощущения. Он наслаждался особой аурой этого места. В городе пульсировала жизнь. Бьющая энергия напоминала улицы Нью-Йорка, только в сотни раз лучше. И все же никакого буйства не чувствовалось. Не было ни безумия, ни злости, ни ярости. Бангкок раскрывался перед туристами живым и безмятежным водоворотом. И это было прекрасно.

Торк подумал, что в обычной ситуации он бы просто остался в отеле, заказал бы ужин в номер, посмотрел бы кино. Таков был мир турне «Метал-ассасин». Кокон автобуса, роскошь и уединенность отелей, многочисленные помощники, менеджеры, координаторы — все это удерживало его от выхода в реальный мир, от участия в жизни. До поездки на «тук-туке» Торк и не подозревал, насколько ему всего этого не хватало.

Мэрибет с беспокойством наблюдала за Торком. Казалось, тот был не в себе, будто даже не здесь, и чему-то улыбался. Может, успел курнуть?

— Ух ты, давай сюда!

Мэрибет перевела взгляд — Торк указывал на уличное кафе (всего лишь стол и открытый гриль на тротуаре), в котором дюжина посетителей ела таинственную еду с бумажных тарелок.

— Шутишь?

— Да ладно тебе, там наверняка здорово! Смотри, сколько людей.

Мэрибет помотала головой.

— Ни за что на свете! У меня корпоративная кредитка.


Мэрибет устроила ужин, воспользовавшись рекомендацией консьержа из отеля. Тот посоветовал модное и чертовски дорогое местечко. Ресторан был очень современный — чистый и простой до минимализма — и все же отчетливо тайский. Приятная обстановка способствовала расслаблению. Входя, Торк потянул носом и сделал глубокий вдох.

— Замечательно пахнет!

Пахло и впрямь чудесно. Стойка администратора словно вырастала из моря свежих орхидей и имбиря, аромат которых разливался по всему ресторану. После тряски в «тук-туке» и улиц, отравленных выхлопными газами, запахами гниющего мусора и острой вонью древних очистных систем, ресторан показался им салоном ароматической релаксации.