Интерлюдия Томаса (Кунц) - страница 38

Вторая истина заключается в том, что место, к которому ведет тоннель, считается заброшенным, но на самом деле это не так. До меня доходят смутные образы колоссальных структур, огромных помещений, как пустых, так и заполненных необычного вида машинами, давно уже не использующимися и поржавевшими. Но где-то в этом монументальном сооружении, среди древних зданий, в которых только ветер да призраки тревожат осевшую пыль, существует активная зона. Конечно же, крошечная, в сравнении с тем, что ее окружает, но сама по себе достаточно большая и хорошо укрепленная, полностью укомплектованная мужчинами и женщинами, которые трудятся, как пчелы в улье.

Второе из трех тревожных событий, случившихся в этом темном тоннеле, — следствие моих откровений, осознание, что впереди находится что-то жуткое, и с таким невероятным злом мне сталкиваться еще не доводилось. Предчувствие дурного нарастает лавиной, вызывая с трудом контролируемый страх и опасение, что это зло готовится обрушиться на меня мощью цунами высотой в милю.

Я верю — я знаю, — что неизвестное зло, которое я чувствую и которого боюсь, не здесь, оно достаточно далеко, ждет впереди, в укрепленной активной зоне. Существование этой зоны я ощущаю, но ее саму увидеть не могу. Эта идеальная темнота давит на меня, а вот девочка в ней как рыба в воде, и у меня возникает неприятная мысль: ей так комфортно в темноте, потому что она сама порождение тьмы, а совсем не тот невинный ребенок, за которого я ее принимаю, и связана с далекой угрозой, к которой, похоже, меня и ведет.

Она шепчет:

— Мы подходим к порожку, не споткнись, — и сжимает мне руку, чтобы подбодрить.

Ее подчеркнутая забота должна бы успокоить мои нервы, но этого не происходит. Уверенность, что впереди затаилось неведомое, гигантское зло, не уходит, наоборот, нарастает. Услышав историю убийства юного Максвелла одержимыми демоном родственниками, увидев, как красотка Ардис превратилась в жаждущую крови марионетку с мясницким ножом в руке, у меня нет причины бояться этой неизвестной угрозы больше, чем я боюсь кукловода, с которым уже столкнулся в «Уголке гармонии», но моя интуиция настаивает на собственной правоте.

Обещанный порожек высотой в пару дюймов. Мое левое плечо касается, возможно, тяжелой сдвижной двери, и мой пистолет, зажатый в пальцах левой руки, со звоном стукается о сталь. Через резиновые подошвы я чувствую металлическую вставку на порожке шириной с фут.

— Берег достаточно далеко, так что мы можем рискнуть, — говорит Джоли, отпуская мою руку и включая маленький карманный фонарик размером с маркер.