Дерзкий вызов (Мартин) - страница 167

Возмущенная женщина вскочила так резко, что тиара на ее пышной прическе съехала набок.

— Как вы смеете!

— Смею, потому что имею на это право. Может быть, в этой стране женам положено закрывать глаза на подобные вещи, но в моей — нет.

— Хватит, Александра, — строго произнес Дамиан, вставая между ними в полный рост. В глазах у него были заметны смешинки и, пожалуй, даже намек на одобрение. — Оставь в покое мадам Бомон. Достаточно оскорблений. — Он повернулся к Габриэле и с чопорным видом наклонился к ее руке. — Извините, мадам. Моей жене обычно не свойственна подобная невоспитанность. — После этих слов он повернулся к Александре и сказал: — Спектакль почти закончился. Я думаю, нам лучше вернуться домой.

Александра окинула блондинку взглядом, полным холодного презрения.

— Сделай одолжение. Доставь мне это несравненное удовольствие.

Не обращая внимания на даму, испепелявшую ее взглядом, она вздернула подбородок и с гордым видом вышла из ложи.

Он молча повел ее по улице Ришелье. Когда они свернули за угол, Дамиан внезапно увлек ее в сторону и остановил в темном месте возле стены. Затаив дыхание, Александра приготовилась выслушать упреки. Но вместо этого увидела, как у него изогнулся угол рта и в глазах вспыхнули озорные искорки.

— Это что, ревность?

Александра повела темно-каштановой бровью.

— Возможно. Впрочем, может быть, это только игра.

— Ты правда ревновала? Почему?

— Потому что ты позволял ей вести себя так нагло.

— Но я делал это потому, что Лафон и вся компания ожидали от меня именно такой реакции.

— Тогда от англичанки, являющейся твоей женой, они тоже должны были ожидать соответствующих действий. Значит, их не должно удивлять, что я положила конец этой сцене.

Он засмеялся. Александра давно уже не слышала такого смеха.

— Пожалуй, ты права.

— Надеюсь, ты не сердишься?

Дамиан наклонился и поцеловал жену. Когда он властно закрыл своим ртом ее губы, у нее подкосились колени.

— Нет, дорогая, я не сержусь. — Он и вправду выглядел довольным. Раз она так поступила, значит, он ей далеко не безразличен. — Поедем домой.

Знакомая хрипотца в голосе выдавала графа с головой. У нее же эти последние слова вызвали другие мысли.

Она подняла глаза и, посмотрев ему в лицо, сказала:

— Я хочу домой, Дамиан. Безумно хочу, как ничего другого на свете. — Она говорила не о том доме, что находился в пригороде Сент-Оноре, и рассчитывала, что муж понимал это. — Когда мы вернемся к себе?

Он нежно погладил ее по шее.

— Я отправлю тебя, как только смогу. Но нужно переждать опасность.

— А ты сам?

— Мне придется задержаться. Пока не перестану представлять для них хоть какую-то ценность. Как только они увидят, что от меня нет пользы, мое пребывание здесь закончится. А тем временем я хочу добыть что-нибудь полезное для англичан, чтобы захватить с собой.