вздохнула.
— Об этом долго рассказывать, Жюль. Если в двух словах, то эта история не имеет ничего общего с досужими домыслами.
— Значит, с вами все в порядке? Насколько она могла быть откровенной с ним?
— Я отлично себя чувствую. Все это время я обдумывала ваше предложение. И вот наконец решила. Я не поеду с вами.
— Мой Бог, но почему?
— Мой муж будет сам заниматься этим вопросом. Он согласился отправить меня домой.
— Александра…
— Это правда. Я могла бы вам все объяснить, если бы была уверена, что вы поймете меня. Я боюсь, что подвергну его опасности.
Жюль накрыл ее руку, лежащую на столе.
— Послушайте меня, Александра. Мы с вами друзья. Я никогда не посмел бы предлагать вам что-то, что могло бы повредить вам. Вам и вашему мужу.
Она испытующе смотрела на его привлекательное лицо, золотистые пряди над благородным лбом и светлые глаза, в которых сквозила озабоченность.
— Я верю вам. Но все это не так просто, как кажется. Есть обстоятельства, с которыми приходится считаться. Вы — француз, а я — англичанка. И у меня нет уверенности, что наши цели совпадают.
— Моя цель — положить конец войне. Я хочу, чтобы для моей страны наступил мир. Пора прекратить убийства солдат и гибель ни в чем не повинных людей.
Александра кусала губы, не решаясь открыть ему правду. Имела ли она право рисковать? При всех своих сомнениях она больше склонялась в сторону доверия. Один раз она уже открылась этому человеку, и он не подвел ее. Как-никак он сотрудничал с генералом Уилкоксом, а Дамиану могла потребоваться помощь столь высокого лица. И не только ему — ей тоже.
— Мой муж — патриот. Он не предавал Англии. Жюль сместился в кресле и чуть ближе наклонился к ней.
— Я вижу, он опять убедил вас.
— Да. Он мне все рассказал. Ответил на все мои вопросы. Я верю его объяснениям. Они кажутся мне логичными и правдивыми.
— Ваш муж — мастер давать логичные объяснения.
— Я доверяю ему.
— Откуда вдруг такая доверчивость?
— Я не вижу никаких причин для лжи. И потом, он любит меня. Он сказал мне это в тот вечер, когда мы покинули дворец. Из всего, в чем он тогда признался, меньше всего я сомневаюсь в его чувствах.
— Я тоже не сомневаюсь, — сказал Жюль, чем вызвал у нее немалое удивление.
— Вы иронизируете?
Он покачал головой.
— Я видел его в библиотеке. Вы помните, как он был ослеплен ревностью? Несомненно, у него есть к вам чувства, сильные чувства. И этим все сказано. Это и есть причина для лжи. Ваш муж никогда не скажет вам правды о себе.
Об этом она как-то не подумала. Подобная точка зрения представлялась ей абсурдной. Безусловно, Жюль ошибался.