Они направились не к парадной лестнице, как она думала. Джейсон, прижимая ее к груди, стал спускаться по лестнице черного хода, предназначенного для слуг. Его экипаж ждал в аллее, за конюшней. Усадив ее на сиденье, он приказал вознице остановиться на минуту у парадного входа в особняк и велел кучеру кареты Велвет возвращаться в дом Хавершемов.
— Но как… как ты узнал, что я здесь? — спросила его Велвет, немного придя в себя.
Джейсон ничего не ответил. Он смотрел в окно, крепко стиснув зубы.
— Джейсон!
Он обернулся на ее голос, оторвавшись от своих мыслей:
— Прости. Ты спросила, как я узнал, что ты здесь? — Он потер пальцем переносицу. — Я тоже был у Силии. Надеялся убедить ее рассказать правду. Когда уходил, заметил твой экипаж и решил, что мне следует вернуться и узнать, зачем ты здесь. — Его лицо было напряжено, скулы резко обрисовывались под обтянувшей их кожей. — Что случилось, Велвет? Что ты там делала?
Велвет откинулась на спинку сиденья. Экипаж катил по запруженным улицам, и грохот колес по булыжной мостовой мешался со звуками шагов прохожих и криками уличных разносчиков.
— Леди Брукхерст пригласила меня на чашку чая, — ответила она. — Она обещала рассказать самые последние сплетни о браке Эвери. Она думала, что это должно быть мне интересно, поскольку мы были когда-то помолвлены.
Он только плотнее стиснул зубы.
— Продолжай.
— Когда я приехала, дворецкий сказал, что графиня ждет меня в своем будуаре. Мне это показалось несколько странным, но я не придала этому большого значения.
— Стало быть, она ждала тебя. Думаю, планировалось любовное свидание.
Велвет почувствовала, как ее щеки покраснели от смущения.
— Я недоумевала… Это звучит глупо, но неужели такое возможно?.. Силия могла питать ко мне подобные чувства?
Кулак Джейсона опустился на сиденье.
— Черт побери, Велвет, я ведь говорил тебе держаться подальше от нее! Это на редкость развратная женщина! Одна мысль, что ты могла очутиться рядом с ней, заставляет меня холодеть от страха за тебя. Ты не представляешь, какой дьявол сидит в ней. Я не верю в то, что когда-то мог быть ею очарован.
— Она была очень красива, Джейсон, — негромко произнесла Велвет, не в силах избавиться от видения неподвижного тела Силии, распростертого на кровати.
Он тяжело вздохнул и движением руки забросил упавшую на лоб прядь волос.
— Рассказывай остальное, — произнес он.
Велвет перевела дыхание и сложила руки на груди.
— Я ждала ее в будуаре, но Силия так и не появилась. Затем я услышала шум в ее спальне. Открыла дверь и увидела, что она лежит на кровати, — ты тоже это видел. Потом я увидела человека…