— О нет. Мы только помолвлены. Собираемся пожениться следующим летом, двенадцатого июня.
— А-а-а… Долгосрочные планы! — Джереми отставил свой стакан и взял трубку. — Не возражаете, если я закурю?
— Пожалуйста.
Трубка задымила, наполняя комнату тонким ароматом голландского табака.
— Том очень обстоятельный и серьезный человек. — Крессида украдкой взглянула на собеседника.
— Именно так я и подумал. Сколько ему лет?
— Тридцать, а мне только двадцать два. Том считает, что самый лучший возраст для замужества двадцать три года. И к следующему июню он расплатится за дом и обстановку. Мы купили новый спальный гарнитур.
— Поздравляю. — Джереми ласково-насмешливо смотрел на девушку.
— Спасибо. Гарнитур из мореного дуба. Он понравился Тому. — Крессида вдруг с удивлением поймала себя на том, что откровенничает с человеком, которого видит первый раз в жизни.
— А вам? — невозмутимо спросил Джереми.
— А мне он так не понравился, что я убежала, — пожала плечами Крессида.
Брови Джереми Уинтера удивленно приподнялись. Он изо всех сил пытался сдержать насмешливую улыбку. Если бы он увидел этот спальный гарнитур, тяжелый и мрачный, как ночной кошмар, ему стало бы не до смеха. Когда Крессида вообразила, что все последующие годы жизни с Томом будут придавлены этой тяжестью, ее охватила паника.
— Я люблю Тома, — услышала она свой голос, — но наши вкусы не совпадают. Он поклонник викторианского стиля, а я…
— А вы?
— Я с ужасом представила себе, что мои дети будут зачаты на этой безобразной как катафалк огромной постели. — Крессиде стало невыносимо жарко, голова кружилась. Мимоза свернулась под боком клубочком, удовлетворенно мурлыча. Джереми молча улыбался. — Я люблю изящные, хрупкие вещи. Понимаю, это непрактично, особенно когда дело касается мебели. — Она сокрушенно вздохнула. — Я вообще несуразная. Люблю покупать цветы и подавать милостыню. Меня умиляет старинный склеенный фарфор, я не умею готовить, но Том сказал, что это поправимо, у него есть в запасе время до свадьбы, чтобы научить меня.
— Готовить? — вежливо уточнил Джереми. — Том, позволю себе заметить, похож на школьного учителя.
— О да, что-то вроде этого, — засмеялась Крессида. — Но он любит меня так сильно, что сильнее не бывает.
Крессида снова легла, вспоминая пресные поцелуи Тома. Вдруг ей захотелось плакать, потому что они с Томом разругались, что называется, вдрызг. Гордость не позволяла Крессиде вернуться обратно. Ситуация казалась тупиковой.
— Вы не та девушка, которая нужна Тому, — услышала она голос Джереми.
С какой стати посторонний человек берется судить, не зная ни ее, ни Тома? Крессида возмутилась: