Спустя полчаса Винсент Кейли выкатил на своем джипе за ворота Веллингтон-хилла. И, оказавшись на шоссе, затормозил. На всякий случай, оглядевшись, вытащил телефон:
— Алло, это я. Да. Да, только что. Наши предположения подтвердились: Ларс хочет ковыряться в этом деле. Ну, это не проблема! Да знаю, что он не идиот! Но коль скоро он доверил это мне, я ему подсуну любую версию, и он ее слопает. Хуже другое: комиссар Тауэрс роет под Эмму. Точно! Она расспрашивала Ларри про скандал на рауте, и мальчишка ей все подробно рассказал — память-то у него, сами знаете. Потом ее интересовала коллекция оружия. Что? Стоп! А почему я? Да нет, людей найду, но… Хорошо. Хорошо. Я понял.
Услышав короткие гудки, адвокат в сердцах захлопнул крышку мобильника. И, тронув машину с места, зло прошипел:
— Навязал себе на шею идиотку, а пачкаться теперь должен я! Лучше некуда!
Глава 4
Жасминовый «Слоненок»
Выпуска утренних новостей Даниэль уже не осилил. Хотя вообще-то в них говорили то же самое, о чем долдонили другие телепередачи и писали газеты. Только один молодой спортивный комментатор отчего-то назвал происшедшее в Килбурне «дракой». Ну, милый, ты уж совсем заговорился! Драка была бы, если б Брэндон дал сдачи. А правда: мог он ударить в ответ? Чушь! После того, как старший брат, рискуя собой, спас ему жизнь?
Какой-то противный голос нашептывал ему изнутри: «Ну и что? А может, он еще и злится, что ты не дал ему эффектно умереть?»
Матильда позвонила, когда он пил кофе. Минут пять рассказывала о каком-то городке, в котором сейчас стоит теплоход, о том, как они с Анни кормили чаек, а Руди их гонял, и как одна чайка едва его не клюнула. По голосу было слышно, что Тильди старается быть веселой. Наконец он сам не выдержал:
— Ты ведь хотела поговорить еще о чем-то, да? Ну, расскажи, что говорят в тамошних новостях? Ты какие смотришь? Небось, американские?
— Американские, — ее голос дрогнул. — Дени, они что, все с ума посходили? И что такое произошло у вас с Брэдом? Как ты мог так распуститься? Зачем?
Даниэль с трудом подавил готовое сорваться резкое слово.
— Тильди — это наше с ним дело, ведь так? Если папарацци лезут во все своими грязными лапами и грязными мордами, это не значит, что в мои отношения с братом должна влезать и ты.
— Я — твоя жена!
— Именно поэтому.
Ему показалось, что она, там, за две тысячи километров от него, вдруг заплакала. Или нет?
— Малышка! Ну прости. Ладно?
— Я боюсь, — голос в трубке уже не дрожал, но был натянут как тетива. — Понимаешь, я боюсь! Как можно ездить, когда такое творится с нервами?