Инспектор торжествующе загоготал:
— Они там все! Семеро, вся банда. Сейчас ползут по канализации, где вы приказали установить камеры. Видимо, войдут в хранилище через подвал — судя по амуниции, они опять станут использовать взрывчатку. Правда, не совсем понятно, каким образом Дони думает поступить на этот раз с банковским видеонаблюдением, — там его прежний фокус с блокировкой не получится. До открытия банка осталось полтора часа. Мы их возьмем тепленькими! Вы приедете?
— Конечно. И ради Бога, Грим, не надо эйфории: Маклоу примитивен, но не глуп! Он всегда продумывает пути отхода. В прошлый раз они сумели удрать, могут и сегодня.
— В прошлый раз они там оставили троих, комиссар. Сегодня, если что, мы их всех перекрошим!
— Вы забыли, что рядом с тремя их трупами был и один из наших. Плюс двое раненых. Грим, мне не нужна такая арифметика! Еще раз повторяю: внимание и осторожность. И никакой самодеятельности — ждите моего приезда. Я буду через двадцать минут.
Через полминуты она уже натянула на себя брюки и вделась в портупею с кобурой. Привычный холод вороненой рукоятки подмышкой разом смахнул остатки сна, вернув действительность, причем такую, в которой Айрин Тауэрс уже много лет чувствовала себя на своем месте. Мысль, что можно хотя бы несколько часов не ломать голову над сложной натурой спортивного гения, а взять, наконец, банду, более года грабившую самые надежные банки столицы, была так приятна, что комиссар даже улыбнулась. До чего, оказывается, здорово быть просто полицейским!
Подбегая к машине, Айрин зацепила полой форменного френча проклятый зонтик соседа-художника, так и торчавший из багажника желтого «фольксвагена». Кажется, порвала форму. Ну, это никуда не годится!
Развернувшись в каратистском пируэте, она беззлобно, но сильно пнула конец зонта. При желании ей ничего не стоило согнуть его пополам, однако стоит ли обижать старого чудака Ронсона, который так любит это громоздкое удобство? Да и френч вроде бы не сильно пострадал. Просто подкладка надорвана, ннкто даже не заметит.
Никто и не заметил. Спустя три часа, сидя на капоте полицейской машины с невыключенной мигалкой, комиссар Айрин Тауэрс сняла с себя френч и принялась укоризненно его рассматривать. Левый рукав оторван и держится на паре ниток. Правый разодран на локте. Странно, что при этом рука, кажется, цела. О! И шов на спине разошелся. Но все это, в конце концов, пустяки. Айрин и без того собиралась шить новую форму. А вот машина…
Ее черный «форд» лежал метрах в сорока внизу, на пологом склоне, и напоминал собой лакированную коробку, в суматохе попавшую кому-то под ноги. Впрочем, микроавтобусу, на котором пытались уйти Дон Маклоу и четверо его ребят (двое остались в хранилище Сити-банка до прибытия полицейской труповозки), повезло куда меньше. Осыпая преследующие их машины градом автоматных очередей, налетчики неслись на сумасшедшей скорости, и уже не одно покореженное авто ни в чем не повинных мирных обывателей отлетело к обочине с трассы этой дьявольской гонки. В полицейской машине был серьезно ранен водитель, пуля задела и руку Грима, ехавшего вместе с комиссаром. Еще два патрульных автомобиля отстали от них мили на полторы.