Всадники «Фортуны» (Измайлова) - страница 74

Пьяные глаза Эмилии, казалось, протрезвели. Она в упор смотрела на Лоринга, все сильнее наклоняясь к нему, и в конце концов он подхватил ее под локоть, понимая, что в следующий миг девушка свалится лицом в воду. (Может, так было бы и лучше?)

— Я в самом деле не думал, что это смазочное масло окажется взрывоопасным! — произнес гонщик, стараясь вернуть корпусу Эммы вертикальное положение на поребрике бассейна. — Пары бензина и эта смазка… Ты же знаешь — я очень любил Джанни.

— Он был моим братом! — резко вытолкнула Эмма. — Ты его не убивал. Но будешь отвечать. Как бы мне хотелось, чтобы тебя посадили в тюрьму! З… знаю, что вряд ли посадят, — ты такой богатый!

— Твой Гедеоне в сотни раз богаче. Попроси его, чтобы он подкупил суд.

Черные глаза красавицы вдруг сверкнули такой яростью, что Даниэль невольно отстранился.

— Гедеоне! Да он мерзавец хуже вас всех! Я… я ему сегодня это сказала. А… знаешь… Если б ты меня полюбил, я бы могла тебе рассказать что-то очень важное. Ты бы потом меня за это поблагодарил!

Непрошеное чувство жалости кольнуло Лоринга. Он не умел быть непреклонным, когда видел явную слабость. Тем более — слабость женщины. Наклонившись, гонщик легко коснулся губами сладких от ликера губ Эммы.

— Прости, ладно? Давай потом как-нибудь поговорим! Можно, один из моих ребят отвезет тебя домой?

Она хищно усмехнулась:

— Отвези сам! Я тебе заплачу.

— Разоришься. Ехать до твоего дома примерно час. Мой заработок — пятьдесят миллионов евро в год. Подели на триста шестьдесят пять и потом на двадцать четыре.

Он ожидал нового взрыва, но Эмма вдруг сникла. Положила мокрую руку на плечо гонщика, сильно сжала и тут же отпустила:

— Глупый! Какой же ты глупый… Ладно, пускай везет твой парень. Они у тебя как? Умеют заниматься сексом в машине?

— Как ты понимаешь, я этого не проверял. Давай, вылезай из бассейна, простудишься. Маттио!

Охранник, до того сидевший с другими в караулке, возник рядом будто из-под земли.

— Выведи на дорогу машину синьориты Висконти, а потом довези ее до дома. И пожалуйста — аккуратнее!

Глава 17

Оранжевая жвачка

За эти три дня Лоринг успел убедиться, что технический персонал «Лароссы» не стал относиться к нему хуже. Больше всего он боялся не злости и даже не презрения, вызванного его малодушной выходкой: в той или иной мере все эти люди зависят от него, и открыто проявить неприязнь мало кто посмеет — слишком выгодна работа в этой фирме! Но лароссовцы могли повести себя и по-другому: проявлять повышенное участие, выказывать заботу, словно больному, которому нельзя сообщить о диагнозе, но нужно облегчить страдания. Дескать, мы знаем, парень, что ты скис, докатился до откровенного мошенничества, лишь бы скрыть свою слабость, и из-за этого погиб наш товарищ! Ну что же: раз твои дела так плохи, мы пока будем делать вид, будто все по-старому!