Всадники «Фортуны» (Измайлова)
1
В дальнейшем здесь будут встречаться измерения расстояний как в милях (1,6 км), так и в километрах. В Англии приняты мили, но в гоночном мире расстояния измеряются только километрами, а скорости — километрами в час.
2
«Союз рыжих» — один из знаменитых детективных рассказов А. Конан Дойля.
3
Пит-стоп — остановка гонщика на дозаправку (в настоящее время в гонках такого класса дозаправки по ходу гонки не производятся, но в то время, когда происходят события книги, они еще производились), а также смену колес, исправление неполадок и т. д. С этой целью пилот сворачивает на пит-лейн (технический участок непосредственно перед боксами).
4
Сполер — носовая часть капота гоночного болида, состоящая из нижнего крыла и вытянутого носового обтекателя.
5
Пелатон — основная группа соревнующихся в авто-, мото— или велогонках, когда разрывы между участниками гонки невелики и они идут в непосредственной близости друг к другу.
6
Большая часть знаменитых басен французского поэта Лафонтена является переводами басен древнегреческого баснописца Эзопа. Правда, француз подверг их значительной обработке, порой меняющей изначальный смысл, так что едва ли заслуживает столь категоричного обвинения в плагиате.
7
См. роман А. Кристи «Зеркало треснуло».
8
Фриз (арх.) — горизонтальная полоса, выделенная под карнизом помещения и идущая параллельно карнизу.
9
Кессонированный — разбитый на кессоны — прямоугольные участки, разделенные ложбинками или выступами.
10
Знаменитая фраза, произнесена «королем-солнце» в ответ на попытку неповиновения со стороны парламента: «Вы думаете, господа, что государство — это вы? Ошибаетесь! Государство — это я!»
11
В начале многих английских слов звук «к» обозначается буквой «с», которая в английском алфавите называется «си».
12
Руль гоночного болида расположен таким образом, что покинуть машину гонщик может, только вынув его из пазов.
13
В Древнем Риме дома знати строились в основном по одному принципу. За обширным вестибюлем располагалось большое помещение, где велись приемы. Оно называлось атриум. В центре его потолка находилось отверстие, а под ним — бассейн, в котором собиралась дождевая вода.
14
За день до квалификации, а также в день квалификации, непосредственно перед нею, на гоночном автодроме проводятся свободные заезды (свободная практика). Результаты этих заездов не являются официальными, но позволяют командам реально оценить возможности гонщиков и болидов на трассе, чтобы правильно подготовить машины к предстоящей гонке.
15
В описываемое время очковую зону в этой системе гонок составляли первые восемь мест. Первое приносило пилоту десять очков, второе — восемь, третье — шесть, четвертое — пять, пятое — четыре, шестое — три, седьмое — два и восьмое — одно. В настоящее время система начисления очков значительно изменилась.
16
«Шпилька» — поворот в виде суженной параболы, требующий от гонщика резкого сильного торможения.
17
Долгое время руководителям гоночной команды разрешалось во время гонки использовать командную тактику: если для команды выгоднее, чтобы один из пилотов набрал больше очков, чем второй (скажем, первый имеет шансы на чемпионский титул), а на трассе второй оказывается впереди, то ему отдавалась по связи команда пропустить лидера. В начале двухтысячных такая тактика была официально запрещена, но команды ее, разумеется, применяли, всячески шифруя радиосообщения и маскируя «приказные» обгоны под технические неисправности и т. п. В настоящее время командная тактика снова разрешена, и руководству команд больше нет необходимости мошенничать.
18
Само собою, команды не информировали друг друга о своей тактие и максимально старались ее скрыть. Однако опытный «дирижер трассы» в данном случае легко высчитал, на каком круге один из соперников Лоринга должен покинуть трассу и уйти на заправку: количество кругов измеряется количеством влитого в баки топлива, а сколько его залито, можно было сосчитать по времени пит-стопа.
19
Красный сигнальный флаг, вывешенный на любом участке трассы, означает приказ немедленно прекратить гонку и всем гонщикам вернуться в свои боксы.
20
«Трамплин» на языке гонщиков — участок спуска, следующего сразу за подъёмом, на котором машина при большой скорости может резко подскочить, а то и пролететь несколько метров по воздуху.
21
Барбаросса — буквально — «рыжая борода» (итал.) — прозвище знаменитого германского короля Фридриха I (ок. 1125–1190). Фридрих возглавлял стотысячную армию германцев в Третьем Крестовом походе и поддерживал в войске удивительную для того времени дисциплину. Всю жизнь провел в боях и походах. Практически не знал поражений.
22
Маскарон — лепное украшение на фасаде здания. Чаще всего встречаются львиные морды, маски Горгоны, личики амуров и т. п.
23
Перед началом заезда гонщики совершают так называемый прогревочный круг — в относительно медленном темпе проезжают всю трассу друг за другом, в порядке занятых на квалификации позиций, и снова занимают места на стартовой решетке, после чего следует старт. Прогревочный круг необходим, чтобы разогреть резину покрышек, без чего невозможно сразу развить большую скорость.
24
Комиссарами на гоночных соревнованиях называются технические распорядители, наблюдающие за ходом и порядком заезда, соблюдением всех правил и безопасностью на трассе.
25
Манулы — одна из пород диких кошек.