После паузы Синтия сказала:
— Вы не сможете следить одновременно за нами обоими. Я умею плавать; я могу выпрыгнуть из катера. На болоте вы меня ни за что не найдете.
— Когда-нибудь я вернусь за вами. Как вернулся за Джастином Фаулером. Запомните мои слова! А когда я вернусь, вы не знаете. Жизнь научила меня терпению. То же самое уже испытал на себе Рассел.
— Это вы убили миссис Рассел?
— О да. Мне пришлось действовать скрытно, поэтому я перерезал ей горло, а потом привязал к ней камень. Если я не ошибаюсь, она до сих пор лежит где-то на дне реки. Важно, чтобы вы меня поняли. Куда бы вы ни уехали, я вас все равно найду. Рано или поздно… Или сейчас.
Мне все равно, когда вы умрете. Я даже позволю вам выбирать.
— Очень мило с вашей стороны, — с горькой иронией проговорила Синтия.
Снова наступило молчание. На сей раз оно затянулось. Ратлидж прикидывал расстояние и возможную скорость реакции Моррисона.
Он не знал, чем вооружен Моррисон. Два у него дробовика или только один? Гораздо важнее другой вопрос: как поступит Синтия Фаррадей? Можно ли надеяться, что она не будет стоять у него на пути? Нет… скорее всего, она попробует оттолкнуть Моррисона и попадет под перекрестный огонь.
Планировать что-либо не было времени. Не было времени взвешивать все за и против. Как только он выйдет на открытое место, начнется хаос. Он может победить в единственном случае: если попробует уложить Моррисона первым же выстрелом. Последний раз он стрелял два года назад; не дрогнет ли его рука?
«Нельзя полагаться на девчонку. Если Моррисон тебя уложит, она потом тоже долго не проживет. Ты не можешь ее спасти. Даже не думай!» — возразил Хэмиш.
«Только не от моего выстрела!» — ответил ему Ратлидж, понимая, что в чем-то Хэмиш прав. Моррисона надо остановить любым способом. Если он рассчитывает спасти Синтию Фаррадей, ему самому надо остаться в живых.
Достав револьвер, он еще раз осмотрел его. Один выстрел. Вот все, что у него есть. И снова убрал револьвер.
Сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, он вышел из-за угла и очутился на лужайке перед террасой. Синтия Фаррадей ахнула. Моррисон резко развернулся в его сторону.
Времени на раздумья не было, насчет этого Ратлидж оказался прав. Ожидание притупило разум Моррисона. Опасность заострила разум Ратлиджа. Не дожидаясь, пока противник поднимет ружье и прицелится, Ратлидж выхватил револьвер и выстрелил. Моррисон продолжал целиться. Ратлидж понял, что остался без защиты.
Вот палец Моррисона лег на спусковой крючок; Ратлидж сгруппировался, готовясь перекатиться на бок. И вдруг Синтия Фаррадей вскинула руки вверх, и Ратлидж понял, что она собирается сделать.