Джульет отпила капельку шампанского из бокала. Софи отчаянно старалась не опустошить свой до дна.
— Так расскажите мне о свадьбе, — попросила Джульет. Софи увидела тоску в ее светлых глазах и вспомнила выражение «Держись, что бы ни случилось». — Вы уже назначили дату?
Софи посмотрела на Кита. Он выглядел отрешенным, почти скучающим, но беспрестанное постукивание длинных пальцев по столу выдавало его внутреннее напряжение. Ее сердце сжалось от любви и сочувствия.
— Мы даже не решили, какая это будет свадьба и где, — быстро проговорила она. — Я никогда не мечтала о белом шелковом платье и огромном свадебном торте. Я предпочла бы самую скромную свадьбу где-нибудь на пустынном берегу. — Софи замолчала, но воцарившаяся тишина готова была обернуться взрывом. И она продолжила: — Многие мои подруги просто ставили подписи в отделе регистрации браков.
Джульет грустно улыбнулась и спросила:
— А как насчет часовни в Элнберге? Она маленькая и очень красивая.
Напряжение, копившееся целый вечер, вырвалось наружу.
Кит неодобрительно хмыкнул, встал, пригладил волосы и повернулся к матери. В его серебряных глазах пылал гнев.
— И, к сожалению, не предназначена для венчания посторонних. Поскольку выяснилось, что фактически я не являюсь Фицроем…
— Ох, Кит! — Джульет тоже встала. — Мне было неизвестно, знаешь ли ты правду. — Она опустила глаза и секунду молчала, стараясь собраться с мыслями. — Поэтому я хотела тебя видеть. Ты настоящий Фицрой. И Элнберг принадлежит тебе.
— Какого дьявола! О чем ты говоришь? — Кит сквозь завесу ярости смутно почувствовал, что сжал кулаки. Голос его дрожал. Но ему было все равно. — Я говорил с адвокатами Ральфа, — продолжал он, криво усмехнувшись. — В завещании ясно сказано, что я не имею к нему никакого отношения, и он не испытывает желания передать родовое поместье твоему незаконнорожденному сыну.
Джульет резко втянула в себя воздух. Ее глаза напоминали фары, направленные на сына. Лицо побледнело.
— Я догадывалась, что он может сотворить нечто подобное. Поэтому я должна была связаться с тобой. Ральф не был твоим отцом, Кит, но… Но его старший брат был. Из чего следует, что законный наследник Элнберга ты, а не Джаспер.
— Старший брат Ральфа?!
— Лео, — тихо сказала Джульет. — Лео Фицрой.
Воспоминания всплыли и упорядочились. Портрет в зале Элнберга, который потом перенесли в неприметное место. Военная форма.
— Он был военным, — пробормотал Кит, — и погиб на Фолклендах.
— Нет, — возразила Джульет. — Лео воевал там, а потом не вернулся в Элнберг. Поэтому все так думали. А Ральф никого не переубеждал.