В постели с незнакомцем (Грэй) - страница 74

— Я прошел обследование, — сообщил он и горько улыбнулся. — Оно заняло весь вчерашний вечер. Электроды, провода, иглы, томограф…

Она тихонько охнула:

— И что оно показало?

Кит постарался, чтобы голос не дрогнул:

— Оно показало, что никакая болезнь не может быть хуже, чем жизнь без тебя. Проходили часы, и я хотел одного: сорвать эти провода, броситься на твои поиски и, может быть, обнаружить то, что пугает меня больше всего на свете.

— И что же это?

Кит закрыл глаза, сжал кулаки и повторил:

— Жизнь без тебя.

Он слышал, как шуршала трава, когда Софи шла к нему. А потом она обхватила ладонями его лицо. Ее поцелуй был бесконечно нежен и в то же время полон уверенности и силы. И Кит, не сумев сдержаться, принялся сам целовать ее. Его руки гладили шелковистые волосы Софи. Его усталая плоть пела, ощущая рядом ее тело. Когда их губы расстались, щеки Кита были влажны от слез.

— Я всю жизнь старалась откреститься от того, кто я и откуда происхожу, — тихо сказала Софи. — Но вчера, вернувшись сюда, я ясно увидела, что это не важно. — Она оглянулась на разрисованный автобус и кучку фургонов за ним. — Это мое прошлое, и я больше не стыжусь его. Но сейчас важно настоящее и будущее. — Она замолчала. Гримаса боли исказила ее лицо, из глаз опять полились слезы. — Я люблю тебя, Кит. — Софи погладила его по щеке. — Это у меня в сердце, в крови, в мозгу, и ничто, ничто не может это отнять у меня.

Кит накрыл ладонью ее руку, лежавшую на его щеке.

— Я еще не знаю, страдаю ли я тем же, что было с Лео, или нет. Я не позволил врачам огласить диагноз. Прежде мне надо было сказать тебе, что я буду любить тебя, что бы ни случилось. — Он вздохнул, собираясь с силами, готовясь быть честным до конца. — Когда я узнал о Лео и его болезни, меня напугала эта перспектива. И я оттолкнул тебя, но не учел, что уже слишком поздно. — Кит беспомощно покачал головой. — Это уже свершилось.

Софи приподнялась на цыпочки, положила руку Киту на затылок и наклонила его голову, чтобы еще раз поцеловать любимого.

— Мы не можем обойтись друг без друга, — сказала она, и их губы вновь соединились.

* * *

Когда они через некоторое время вошли в автобус, Рейнбоу сидела за столом, ела тосты и изучала карты.

Она улыбнулась Киту так спокойно и приветливо, словно ждала его:

— Привет, я Рейнбоу, мама Софи.

Софи вдруг поняла, что мать назвала ее по имени — впервые, может быть, с тех пор, как они сели в поезд, идущий в Ньюбери.

— А я Кит.

Он наклонился, положил руку на плечо Рейнбоу и поцеловал ее в щеку так, будто это была самая естественная вещь на свете. Когда Кит выпрямился, щеки Рейнбоу были только чуть-чуть светлее ее темно-розовых волос. Софи еще никогда не видела, чтобы мама краснела.