Мик медлил, очевидно, обдумывал ее слова, потом стал разворачивать лошадь…
В лесу послышался едва различимый, но устойчивый топот копыт. С каждой секундой этот звук становился все громче и отчетливее.
— Черт, — пробормотал Мик. Теперь уже среди деревьев Энн заметила какое-то движение. Она отчетливо слышала топот копыт и крики людей. — Бежать поздно. Смотри не раскрывай рта, — рявкнул Мик. — Запомни, герцог верит, что ты убийца, и захочет увидеть тебя на виселице. Не думай, что он станет спасать тебя, Энни. — Он развернул фыркающую лошадь в сторону приближавшихся всадников.
Вскоре фигуры всадников на лошадях стали отчетливо видны. Энн, нервничая, насчитала шестерых. Четверо работали грумами на конюшне герцога, а в середине группы на своем вороном жеребце восседал Девон. Он был без шапки. Казалось, поверх рубашки и брюк он успел накинуть только шинель. Рядом с ним, одетый гораздо более элегантно, выступал граф Эштон. По его приказу все всадники остановились в нескольких футах от нее с Миком. Два грума и граф подняли пистолеты. У Энн замерло сердце: три черных дула были направлены прямо на нее.
Она почувствовала, как что-то коснулось ее спины и остановилось у головы. Это был пистолет Мика, который он нацелил на графа Эштона. От страха у Энн заколотилось сердце. Девону не стоило приезжать. Он сидел на лошади и полностью полагался на свой слух и подсказки своих людей и Эштона. Неужели он так разозлился на нее за ложь, чувствовал такое отвращение к ее предполагаемому преступлению, что сам приехал убедиться в ее аресте? Энн хотелось немедленно рассказать ему правду.
— Ваша… — начала Энн.
— Назовитесь, сэр! — крикнул Мику граф Эштон и, ожидая ответа, наклонился к Девону. В сумраке Энн не видела, как шевелятся губы графа, но догадывалась, что он что-то говорил герцогу. В ответ лицо Девона стало жестким.
— О Боже! — рявкнул он, и от его басистого командного голоса все приросли к своим местам. — Эштон, опусти ты свой проклятый пистолет, — прорычал он. — И все остальные тоже.
Грумы медлили с выполнением приказа.
— Делайте, что вам говорят, черт возьми! — гаркнул Девон. — Я не позволю вам целиться в Сэриз. А теперь вы, на лошади, я не знаю, кто вы, но я герцог Марч. Вы отпустите женщину и направите ее сюда, ко мне.
Мик не опустил свой пистолет, только еще крепче обнял Энн, прижимая к себе.
— Мое имя — Мик Тейлор, ваша светлость. Эта женщина подозревается в убийстве. Меня послали забрать мисс Энн Беддингтон и вернуть в Лондон, чтобы она предстала перед судом.
Энн заметила, как вздрогнул герцог, когда Мик назвал ее настоящее имя. Жеребец в ответ на резкое движение Девона беспокойно переступил и ударил копытом по земле. У Энн душа ушла в пятки, когда она увидела, как Девон покачнулся, но все же сумел удержать равновесие.