Вовлеченные в грех (Пейдж) - страница 215

— Как ты нашел меня? — прошептала Энн, едва держась на ногах.

— Вчера я попросил своего сыщика отправиться на вечеринку в загородном доме, которую посещал Норбрук. Но сегодня утром твой кузен уехал…

— Он вернулся, чтобы убить меня, — прохрипела Энн. — Но как ты… — Она беспомощно закашлялась. Как Девон узнал, что ее надо искать именно здесь?

— Уинтер проследил за Норбруком до этого места, — Девон крепко держал Энн, — потом послал ко мне своего человека с запиской. А мне как раз стало известно, что ты не вернулась домой. Когда я приехал сюда, Норбрук уже скрылся в своем экипаже. Уинтер помчался за ним следом, мы подумали, что он прихватил тебя с собой. Но потом на углу улицы я заметил проститутку. Она сказала, что видела, как рыжеволосая женщина — ты — украдкой проскользнула на этот склад сегодня утром. Поэтому я и отправился сюда.

— Я… я не проскальзывала. Мик поймал меня, ударил так, что я потеряла сознание. А очнулась уже здесь…

— Ш-ш-ш… Я знаю. Норбрук заплатил той женщине, чтобы она солгала и сказала, что ты пришла одна. Сейчас нам надо выбраться отсюда, а потом я займусь твоим кузеном.

Дым заполнил весь коридор, и у Энн так жгло глаза, что она ничего не видела. Она покрепче уцепилась за Девона и позволила ему вести себя, полностью доверившись ему. В своей жизни она знала трех мужчин, которым могла верить: отца, дедушку и Девона.

Оглушительный грохот, раздавшийся у них за спиной, заставил Энн вскрикнуть.

— Наверное, обвалилась часть крыши, — проворчал Девон.

Вся постройка могла рухнуть в любую минуту. Они окажутся в ловушке и сгорят заживо.

— Ты умрешь из-за меня. Я такая…

— Нет, мой ангел, — мягко встряхнул ее Девон. — Я выведу нас отсюда живыми. — Он крепче взял Энн за запястье и потащил, заставляя ее перейти на бег. — Не для того я выжил на войне, чтобы позволить нам обоим погибнуть здесь.

Надо идти, в этом конце здания все трещало и дрожало от огня.

За спиной Девона с грохотом обрушился огромный кусок потолка. Повсюду гудело обжигающее пламя. Девон знал, что находится всего в нескольких ярдах от окна, и языки пламени освещали ему путь. В легких больше не осталось воздуха, но он рванул вперед. Вот. Окно. Надо вызволить Энн. Ее спасение — единственное, что имеет значение.

Девон осторожно посадил Энн на подоконник. Глаза у нее были открыты, она силилась что-то сказать, но только закашлялась. Потом ее глаза расширились от ужаса, и в это же мгновение Девон услышал стон у себя за спиной. Он повернулся. Пламя освещало человека в дверном проеме, который медленно полз по полу, зажимая живот. На его бритой голове виднелись отблески зловещего пламени.