Иные измерения. Книга рассказов (Файнберг) - страница 134

Читал одно стихотворение за другим, одновременно стараясь завладеть под столом отклоняющейся ножкой Тонечки.

Теперь она уже не подсказывала текст, а испуганно пыталась отклониться.

Как бы в порыве поэтического вдохновения он вместе со стулом придвинулся к ней, решительным движением зажал её ножку своими длинными ногами в клещи.

— А теперь, как обещал, я расскажу вам про хулигана, который живёт у меня дома! — объявил он залу.

И в этот момент заметил взгляд сидевшего в первом ряду пионерыша. Полуоткрыв от изумления рот, тот смотрел прямо под стол. Красный кумач скатерти с этой стороны был короток…

Рядом с мальцом восседала какая-то тощая старушка. Скорее всего школьная уборщица. И она тоже смотрела прямо под стол.

Тонечка тоже заметила эти взгляды, снова попыталась освободить ножку из плена. Но поэт-орденоносец, не прерывая рассказа о хулигане-коте, который действительно жил у него в квартире, ещё крепче стиснул клещи.

«Пошли к чёрту! Имею право!» — подумал он и продолжил плести всякие небылицы про своего самого обыкновенного кота Мурзика. Дурачки в зале простодушно внимали.

— Глянь, как он её фалует! — довольно внятно вдруг произнесла старая ведьма. — Порченый. И дети его будут порченые.

Пионерыш с удивлением перевёл взгляд на неё. Затем опять уставился под стол.

Поэт-орденоносец расцепил клещи и выпустил на волю Тонечку.

…С тех пор у него была длинная череда любовниц и жён. О многих он позабыл. Но взгляд пионерыша почему-то помнил до конца жизни.

Пионерыш тоже запомнил этот подстольный кукольный театр ног.

1 9 9 2

Со стороны двора периодически доносился невнятный вопль. Кто-то вопил и вопил.

В конце концов я распахнул балконную дверь и с высоты третьего этажа увидел нервно расхаживающего внизу парня в распахнутом кожаном пальто.

В тот момент, когда я вышел на балкон, он на ходу откинул длинную полу пальто, что-то доставал из кармана брюк. Блеснувшее в лучах утреннего солнца. Это, как я понял, были старинные часы-луковица.

Неловко поддёв крышку часов, он глянул на циферблат, задрал голову, заорал на весь двор:

— Джемал! Джемал!

И тут наши взоры встретились.

— Эй, слушай! Не знаешь, где живёт Джемал? Где-то здесь квартиру снимает!

— Не знаю никакого Джемала.

— Как не знаешь? Такой солидный человек. Чеченец.

— Не знаю.

Он полез в карман прятать часы. А у меня в этот момент почему-то возникло ощущение, что сейчас я получу пулю в лоб. Оно было настолько сильным, что я, помедлив секунду-другую, ретировался. Закрыл за собой балконную дверь.

— Джемал! — периодически раздавалось снизу. — Джемал! Уличив себя в трусости, я уязвлённо думал о том, что этот парень ничего плохого мне не сделал, не сказал. Разве что обратился на «ты». Но эти антикварные часы, почти наверняка у кого-нибудь изъятые, это чёрное кожаное пальто, в кармане которого вполне мог таиться пистолет… Неизвестно почему, я был почти уверен в этом.