Дар Дерзкий (Свиридов) - страница 182

Он громко и театрально рассмеялся.

Следом расхохотались несколько эгиббардов.

Но не эта глупая догадка привлекла внимание Дара.

Глазом какора он вдруг заметил, что к стоянке его элитаров приближается плотная масса пятнистых воинов. Оружие в их поднятых руках поблескивало кровавыми отблесками в лучах позднего заката. Повернув какора, он увидел отходящих, собирающихся плотнее своих хуураданцев, кх'отров и а'зардов. Выражения на их лицах показывали, что у нападавших не будет легкой победы. Но тех было слишком много, чтобы испугаться этого.

– Вы решили убить моих воинов внизу! – с негодованием вскричал Дар. – Нападаете на тех, кто доверился вашему гостеприимству?

– Не волнуйся так! – усмехнулся махо. – Мы не убиваем лазутчиков. Мы обращаем их в рабов. Даже если они думают, что они Древние…

Несколько эгиббардов в зале снова рассмеялись.

Дар почувствовал, как ярость вспыхнула в его тангровой душе.

– Так пожалейте своих глупых отаругов! – крикнул он.

Под его волевым приказом какор развернулся и медленно выступил перед обнажившими шиташи отрядами бойцов.

– Не вступай в бой, Саудрак! – крикнул он хуураданцу через ретранслятор робота.

Впереди сомкнутого строя, набычившись и выкрикивая ругательства на б'рванском, шел здоровенный отаруг, явно элитар или, по крайней мере, рудван. С него и началось.

– Нападаете на гостей? Не чтите Древних? – заорал Дар через какора.

Острый красный лучик вырвался из псевдоглаза робота и тут же угас.

Б'рванский элитар замер, будто наткнувшись на преграду, и грузно рухнул в пыль с разломленной надвое головой. Алая кровь коротким фонтаном выплескивалась из его разбитого налобника.

– Кто еще? – крикнул Дар в запальчивости.

Мгновенное убийство командира шокировало воинов, однако пятеро из них, бешено заорав и взмахнув шиташами, синхронно бросились вперед. Дар усмехнулся и сжал зубы. Пять тонких лучей скользнуло от шееголовы какора, и еще пять тел навсегда успокоились в кровавой пыли. С такими ранами даже цнбр им теперь не поможет…

– О чем ты болтаешь? – послышался близкий голос махо.

Глаза какора показывали: оторопевшие б'рванцы пятились задом. Нападение было пробным, иначе шесть трупов бы их не остановили.

– Древние не тронут вас, если вы не тронете Древних! – крикнул Дар вдогонку, на полную поднимая мощь репродуктора. – Уходите и не возвращайтесь!

И затем «вернулся» в зал Царакклана.

– О чем ты…

– Ваши отаруги напали на мой отряд внизу, – жестко сказал он. – Мне пришлось убить их элитара и еще пять воинов, прежде чем они остановились.

– Ты? – недоверчиво протянул махо. – Ты убил их отсюда?