Пока собрались воины, пока расставили их около места ночевки мага с соблюдением всех предосторожностей, прошло прилично времени. Но когда личный слуга сэра Персивиля, посланный разбудить гостя под предлогом вызова того к коменданту, не обнаружил там никого и сообщил воинам, страховавшим его, что в помещении никого нет, те, наплевав на осторожность, ворвались туда. И действительно, никого не нашли в небольшой каморке.
- Сэр, там никого нет!
- Скрылся, подлец! Тревога! Поднять немедленно графа Инвара и его сына! Поднять всех на ноги. Немедленно патруль в таверну!
Поднятые так внезапно, еще не протрезвевшие граф и сын не понимали, чего же хотят от них эти люди.
- Граф, я обязан сообщить Вам о том, что мною получен приказ от моего суверена временно задержать милорда Косту для выяснения обстоятельств дела при инциденте с торговым караваном. К Вам лично и Вашим людям никаких претензий нет, так как по уже полученным сведениям, вы с сыном действовали исключительно под приказом милорда и под его принуждением.
- Сэр, я протестую! Вы совершаете ошибку! Милорд Коста не совершал ничего такого! Он просто руководствовался правилами суверена на своих землях! Сэр Персивиль! Вы же подписали соглашение! Признали его права!
- Ринвар! Замолчи! Сэр Персивиль, мой сын ещё молод и горяч. Я надеюсь, что милорд Альбано во всем разберется и примет правильное решение. Когда произошли эти неожиданные события с храмом и алтарем, мы были поражены. Допускаю, что тут могло быть не всё так просто, как нам кажется. Со своей стороны, я подтверждаю, что когда милорд Коста принял решение, то мы были просто обязаны его выполнять согласно Положению о действиях при чрезвычайных ситуациях, действующих как в Империи, так и в баронстве.
- Да, да, граф, Вы совершенно правы. Я тоже надеюсь, что мой суверен правильно разберется во всём и примет обоснованное решение.
Когда посланные на поиск самозванца воинские наряды не обнаружили того в таверне, по тревоге был поднят весь крепостной гарнизон. Уже наступил светень. Но интенсивные поиски не привели ни к какому результату. Было обнаружено, что вместе с магом исчезли все его вещи, две девушки и мальчишка из рабского каравана. Граф Инвар путем осторожных расспросов своих людей и бывших пленников ничего интересного не выявил. Так как еще при поселении в таверне этот чужеземец вместе со своими девками и парнишкой занял отдельное небольшое подсобное здание, то никто ничего не видел и не заметил. Это относилось и к персоналу. Ближе к темени хозяин таверны как всегда распустил их по домам, оставив на всякий случай только молодого парнишку-слугу. Тот, так как его никто не беспокоил, просто спал на дежурном топчанчике в кухне. Воинские караулы на крепостных стенах и воротах тоже ничего подозрительного за ночь не заметили. Никто не мог впускаться в крепость и выпускаться из него в темное время без особого распоряжения коменданта. Маг исчез бесследно.