Жизненный план (Спилман) - страница 85

Увидев меня, Брэд расплывается в улыбке.

— Привет. — Встает мне навстречу и обнимает. — Спасибо, что зашла. Все в порядке? Выглядишь немного усталой.

— Пожалуй. Три дня не могу выспаться. — Слегка кусаю губы в надежде придать им немного цвета. — Рассказывай, что случилось?

Брэд указывает на кресло.

— Присаживайся, — говорит он упавшим голосом, и мне становится страшно.

— Полонски нашел моего отца?

Брэд опускается в кресло напротив и трет рукой подбородок.

— Он вычеркнул всех претендентов, Брет.

— Что значит — вычеркнул всех? Их ведь было шестеро.

— Он разговаривал с каждым. Один даже вполне подходил, он жил в Чикаго летом 1975-го. Но он незнаком с твоей мамой.

— Возможно, он об этом забыл. Он играет на гитаре? Скажи Полонски спросить его о «Джастинс».

— В том году он заканчивал Университет Де Пола[10] и даже не слышал об этом баре.

— Черт! — со всей силы ударяю кулаком по подлокотнику кресла. — Почему мама ничего не рассказала мне о Джонни, пока была жива? Я должна была знать о нем больше. Почему она вела себя как эгоистка? Она больше думала о том, как защитить себя, а не помочь мне. — Поворачиваюсь к Брэду, стараясь унять внезапный гнев. — Итак, что Полонски собирается делать?

— Он сделал все, что мог. Он пытался найти владельцев «Джастинс», но они оба умерли. Похоже, Джонни работал неофициально, и ему платили наличными. Полонски не смог найти никаких документов. Он даже нашел владельца квартиры на Босворт.

— Владельца? Это уже лучше. У него должен быть договор аренды с Джонни Маннсом, верно?

— Нет, ничего обнаружить не удалось. Старик сейчас живет в лечебнице в Нейпервилле и ничего не помнит ни о Джонни, ни о твоих родителях.

— Надо продолжать искать. Я все оплачу.

Брэд молчит, и это меня нервирует.

— Может, он родился не в Северной Дакоте? Давайте расширим поиски, проверим другие возможные варианты написания имени.

— Брет, ситуация безнадежная. У нас слишком мало информации об этом человеке.

— Мне кажется, все дело в Полонски. — Я скрещиваю руки на груди. — Он не понимает, что делает.

— Ты вправе найти другого, но прежде взгляни на результаты работы. — Брэд протягивает мне таблицу с данными о Джоне, Джонатане, Джонотоне и Джонни Маннсе. Некоторые имена обведены, некоторые зачеркнуты. На полях приведены данные о времени и дате разговора. Одно становится очевидно: Полонски проделал огромную работу, чтобы найти моего отца.

— Тогда скажи, пусть продолжает поиски. Джонни ведь не мог пропасть бесследно.

— Я решил освободить тебя от исполнения этого пункта.

Я подскакиваю в кресле.

— Освободить? Ты говоришь, что я должна сдаться?