Пока смерть нас не разлучит (Уайт) - страница 126

Мужчина ли, женщина ли, убийца, несомненно, очень умен.

Три мнимых несчастных случая, не похожих друг на друга. И полиция с легкой душой закрывает все три дела.

Но если убийца дьявольски умен и осторожен, почему в случае со мной он действует так неуклюже? Нелепое нападение в квартире Джейми. Сегодняшняя дурацкая история. Грубая, топорная работа.

Складывается впечатление, что убийца больше не боится засветиться. Что это значит?

Сдают нервы? Поехала крыша?

Голова лопалась от напряженных, ни к чему не ведущих размышлений. Грудь болела — в зеркале я видела безобразный синяк. И обезболивающее почти не подействовало. Выход один — заспать и боль, и мрачные мысли. Я спрятала блокнот в сумку, сбросила халат, нырнула под одеяло и выключила свет.

Минут десять я ворочалась с боку на бок. Сон не шел.

Я лежала с открытыми глазами и таращилась в потолок. Отвратительное состояние — вся вымотана, каждая косточка болит, а сна ни в одном глазу.

Кто-то прошел по коридору по направлению к хозяйской спальне — Дэвид или Пейтон?

Я переждала еще минут пять, потом включила свет. Быстро накинула халат и, стараясь не шуметь, двинулась к лестнице — той самой, которая как в опере. Мне вспомнилось, что в библиотеке стоит бутылка бренди. Пара хороших глотков ударит по моей измученной башке и, если повезет, бросит в сон.

Спустившись до середины лестницы, я различила неподалеку голоса Дэвида и Трипа — очевидно, гоняют шары в бильярдной. А, так, значит, это Пейтон прошла в спальню.

Я на цыпочках прокралась в библиотеку, освещенную ярким огнем в камине, нашла бутылку «Курвуазье» и пузатый стакан для бренди и налила себе щедрую порцию.

— Должно быть, вас сегодня изрядно напугали, — раздался голос за моей спиной.

От неожиданности я чуть было не выронила бутылку.

В дверях стоял Трип. Без пиджака, рукава сорочки закатаны.

Он смотрел на меня с насмешливым добродушием. Было заметно, что бордо подействовало на него положительным образом — взгляд потеплел.

— Да, «изрядно» — подходящее слово, — в тон Трипу сказала я.

Он был мне никто — обижаться на него или трепетать в его присутствии мне было просто лень.

— Вы позволите?

— Что вы имеете в виду? — недоуменно переспросила я.

— Бренди. Я бы тоже угостился.

— Пожалуйста, — сказала я, протягивая ему бутылку.

Трип неторопливо подошел ко мне. Беря бутылку, он случайно или намеренно притронулся к моим пальцам. Я как жабы коснулась.

— Кстати, я частенько бываю в Нью-Йорке. — Трип лукаво заглянул мне в глаза. — Отчего бы нам не встретиться — пропустим по стаканчику, познакомимся поближе?