Кидала (Зверев) - страница 122

Аккуратно Мартынов отворил дверь.

Взору его предстала домашняя, почти умиляющая картина: спиной к нему в позе пьющего оленя расположился полотер, к ушам его были прижаты динамики наушников, он мыл пол и подпевал таким образом, что совершенно невозможно было понять, кто его заводит с компакт-диска: Мадонна или Бобби Браун.

Задница, обтянутая форменным комбинезоном уборщиков, танцевала в такт мелодии, швабра выписывала по полу замысловатые кельтские узоры, пол, собственно, не мылся, а участвовал в шоу.

Советник «Хэммет Старс» любовался этим зрелищем достаточно долго для того, чтобы его заметили, однако, даже когда уборщик развернулся и станцевал в двух футах от Мартынова что-то очень похожее на самбу и гопак одновременно, присутствие в кабинете второго лица осталось незамеченным — глаза уборщика были закрыты.

Наскучило. Андрей подошел, похлопал полотера по плечу и… тут же получил хук с левой, развернувший его под углом в сто восемьдесят градусов.

Роняя на пол кулер с полной бадьей, Мартынов, собирая стулья и канцелярию со стола, полетел в угол. Полет его закончился рядом с кадкой, из которой произрастала карликовая арака двух ярдов в высоту. Обрушившись на нее и выломав с корнем из земли, советник увидел свои ноги. Последний раз его так роняли на пол в 1984 году на первенстве Страны Советов.

Уборщик между тем не знал, как ему реагировать на собственный поступок. Гость мог оказаться кем угодно, включая вице-президентом «Хэммет Старс» — он был принят на работу три дня назад и разговаривал лишь с топ-менеджерами среднего звена.

— Что ж ты, мать твою, нервный такой? — выпалил Мартынов, поднимаясь с пола. — Я — советник президента этой долбаной компании. Как твое имя, малыш?

Малыш, росту в котором было никак не меньше шести футов, а весу не менее двухсот фунтов, побелел и сказал:

— Май нэйм из Томас Янссон.

Поляк, понял Мартынов, или чех.

— И что ты здесь делаешь в первом часу ночи?

— Ай эм твенти найн.

— Это хорошо, что тебе двадцать девять, — похвалил Мартынов. — Но мне бы хотелось знать, какого хрена ты тут делаешь в первом часу ночи!

— Ай кэн вош фло энд клин карпет…

— Блестяще! — Мартынов потерял терпение. Челюсть ныла, в голове по-прежнему был кавардак. — Он умеет мыть пол и чистить ковры… То, что мне сейчас нужно… Скажи мне, бестолочь, на хера ты говоришь со мной по-английски, если английский ты ни хера не понимаешь? — На него снизошла какая-то безумная ярость, и он выпалил, уже по-русски: — Эта сраная Америка всосала в себя, как пылесос, всех уродов планеты!..

— Вы знаете русский, сэр?..