«Надо будет спросить у него самого, – решил я. – Что-то в последнее время не замечал у Ларда приступов, когда даже со стороны смотреть на него больно. Может быть, все дело именно в этом средстве», – я сжал в кармане листок с рецептом.
* * *
По возвращении в корчму я застал в комнате Дэйвида Клайтура, такого веселого, будто ему удалось сорвать банк при игре в кости. Хотя, как я успел заметить, это обычное его состояние.
– Ничего не заметили? – сразу же поинтересовался он.
Ну и что бы я смог заметить? Следящих за мной людей из Ордена Спасения, с глазами, горящими от жажды мести? Тоже мне, нашли человека из тайной стражи. Мне удалось увидеть только двух болванов из Коллегии, наступающих чуть ли не на пятки. Когда я куда-нибудь заходил, они оставались на солнцепеке, мне их даже было немного жаль. Но говорить я ничего не стал.
– Тогда давайте спустимся, пообедаем, заодно расскажу, что должно произойти в доме господина Кнофта.
Есть не хотелось, я лучше бы в книгу заглянул, но не отказывать же человеку в такой мелкой просьбе?
Почему-то я думал, что до появления леди Эйленоры в доме Кнофта мне придется прятаться где-нибудь в укромном месте, подглядывая за гостями сквозь тайное отверстие в стене или портьере. И еще было интересно: как они смогут все это обставить в чужом доме, если хозяин, господин Кнофт, не посвящен в подробности? А если он сам связан с Орденом? Но нет, скрываться от всех мне не предстояло.
– Ничего такого делать не надо, – объяснял мне Клайтур, с аппетитом поглощая мясо жаренной на вертеле цесарки.
Я отщипнул пару кусочков, с трудом разжевал – на мой вкус, суховато. У цесарок мясо само по себе такое, а тут еще приготовлено на открытом огне. Нет, Амбруаз умеет готовить их фаршированными, в духовке, да так, что пальчики оближешь. Ну и жарко, нет аппетита, скорей бы уж покинуть Опситалет. К жаре я привычен, но совсем не к такой удручающе душной.
– Ведите себя свободно, так, как и следует вести на подобных приемах: знакомьтесь с гостями, танцуйте, словом, делайте все, что и остальные. Вечера у господина Кнофта проходят весело, он хозяин очень гостеприимный. О прибытии в дом дамы, которую мы принимаем за леди Эйленору, вас известят заранее, и времени, чтобы укрыться, будет предостаточно.
К вам подойдет человек и скажет… Откуда вы родом, господин Сорингер?
– Из Гволсуоля, есть на побережье такой… – начал я объяснения, но Клайтур перебил меня жестом: мол, подробности не важны.
– Так вот, он обратится… – Дэйвид на мгновение задумался, – например, таким образом: «Отличное местечко Гволсуоль, мне всегда там очень нравилось».