— У меня есть кое-какие идеи, которые мне хотелось бы проверить, но я не смогу этого сделать, если к делу привлечь нового адвоката.
— Считайте, что я уже отложила встречу. Что-то еще?
Я подумала с минуту и, набравшись смелости, спросила:
— Вы согласны платить за расследование непосредственно детективу? У него масса полезных контактов, но он, как вы понимаете, не работает бесплатно.
— Нет проблем.
Интересно, заплатит ли она мне за месяц вперед? Вряд ли.
— Он свяжется с вами.
— Спасибо, Финли, — поблагодарила меня Стейси, похоже, что искренне. — Я знаю, что вы непременно докопаетесь до истины.
Приятно, однако, что по крайней мере одна из нас не питает по этому поводу сомнений.
— Сделаю все, что в моих силах. До встречи.
Кафе специализировалось на деревенской французской кухне. В пустынном помещении стоял стойкий аромат специй, чеснока и сливочного масла. Зал был узким и длинным, вдоль стен, разделенные тесным проходом, в два ряда протянулись столы. Я стояла рядом со стойкой, глядя, как три официантки готовят зал к приходу посетителей. Они раскладывали приборы, проверяли наличие на столах специй, в общем, делали всю необходимую работу перед тем, как сюда в обеденный перерыв хлынут толпы народа.
Я понятия не имела, как выглядит Ванда Бэббиш, но одну официантку я исключила сразу. Безусловно, это не Ванда. Другие две были примерно одного возраста — где-то под тридцать. Одна была хорошенькая, невысокая, с рыжими волосами, вторая — красивая блондинка с потрясающим загаром.
Посмотрев в мою сторону, служащий крикнул:
— Мы начнем работать минут через сорок.
В это мгновение рыженькая заметила меня. Шепнув что-то блондинке, она подошла ко мне.
— Финли Таннер?
Я кивнула.
— Давайте выйдем на улицу, — предложила рыженькая и, выйдя из ресторана, повела меня за угол.
Вытащив из кармана мини-передника пачку сигарет, она щелкнула зажигалкой и затянулась.
От глубокого вдоха ее грудь словно стала полнее. Правда, я обратила на это внимание лишь благодаря ее платью. Короткий обтягивающий наряд являл собой нечто среднее между сексшоповой версией костюма французской горничной и средневековой девушки. Какое счастье, что мне ни разу не пришлось работать официанткой. Однако я подозреваю, что существует некая взаимозависимость между глубиной декольте и размерами чаевых.
— Итак, говорите, в чем дело, и, пожалуйста, побыстрее, — сказала она, выдыхая дым. — Я пропустила на прошлой неделе два дня, потому что у меня заболела дочка. Хозяин, как вы понимаете, не в восторге, а дерьмо имеет привычку накапливаться.