Я потерла лоб, закрыла глаза и попыталась разложить по полочкам то, что поняла из прочитанного.
1. Брэд Уитли нуждался в срочной пересадке сердца. Без этой операции он бы умер.
2. Донор Айви Новак в результате дорожной аварии получила черепно-мозговую травму, несовместимую с жизнью. Ее смерть подтвердили вызванный на место аварии врач-невролог и доктор Холл. У нее был удален орган, необходимый для пересадки другому человеку.
3. Все эксперты, а также медицинская бригада, проводившая операцию, дружно утверждали, что доктор Холл блестяще справился со своими обязанностями.
4. Смерть Брэда Уитли была следствием послеоперационной инфекции, а не ошибки хирурга.
5. Трое из двенадцати присяжных умерли один за другим в течение нескольких недель. Согласно заключению судебно-медицинской экспертизы, все они стали жертвами несчастных случаев.
— Суд состоялся три года назад, — размышляла я. — Если мотив убийцы — месть, вряд ли он стал бы ждать так долго. Единственный человек, кто мог желать мщения, это Сара Уитли.
Неожиданно я уловила запах одеколона Лайама Макгеррити и поспешила открыть глаза. Так и есть, это он, стоит в дверях кабинета. Господи боже, до чего же хорош, подлец!
— Доброе утро! — произнес Лайам и, подойдя к столу, сел напротив меня. — Думаю, что пленка, которой я вас снабдил, дает нам все основания отправить версию Стейси об убийстве на покой.
«А твоя Барби давала тебе покой прошлой ночью?»
— Если вы так думаете, то сыщик из вас никакой.
В ответ на мою колкость этот наглец лишь усмехнулся.
— А по-моему, пленка однозначно свидетельствует о том, что за час до трагического происшествия мистер Эванс был абсолютно здоров.
— Здоров и пил кофе, — заметила я, желая одержать верх в нашем словесном поединке. — Кто же способен уснуть за рулем через двадцать минут после чашки кофе?
Похоже, Лайама мои слова не впечатлили. Вид у него был скучающий.
— Может, он пил кофе без кофеина.
— Пить утром кофе без кофеина непростительно глупо, — насмешливо произнесла я. — Кстати, вы не заметили, что Маркус заказал себе новую чашку?
— Я заметил, что кто-то случайно разлил его кофе. Потом кто-то закрыл обзор, и я не видел, как Маркус Эванс сделал новый заказ.
— Тогда пойдемте со мной, — сказала я и, взяв кассету, направилась к лифту. — Насколько я понимаю, вы не любитель ходить в «Старбакс».
— Предпочитаю супермаркеты «Севнилевн»[6], — ответил Лайам.
Кабина лифта словно съежилась, когда он встал рядом со мной. Запах его одеколона, сильные руки — все это будоражило воображение. Чтобы отвлечься от ненужных мыслей, я принялась разглядывать табличку с номерами этажей. Я за себя не ручалась, того и гляди сорвусь, нажму на аварийную кнопку и брошусь ему на шею, прежде чем мы доберемся до пятого этажа, где находится конференц-зал. Что мне терять?