Волчонок (Кудрявцев) - страница 116

Что-то в его словах, конечно, было. Некая логика. Но толку-то с нее? Руководствуйся он, Морган, в своей жизни подобными соображениями, давным-давно бы уже сыграл в ящик. И потом, так приятно было поддразнивать этого зарвавшегося рубаку, мстить за его издевательства, за его вызывающее поведение. Теперь, после победы, это уже было можно.

После победы…

Он улыбнулся, на этот раз уже мыслям, не имеющим отношения к командиру абордажников. Вот к небожителям они отношение имели, это точно.

Может, и в самом деле рискнуть, отправиться на завоевание своего места в космосе? И оно должно быть, обязано быть достаточно высоким. По заслугам, по уму, по способностям.

Этот рубака, его подчиненный, конечно, прав. И на них явно устроят охоту, большую такую охоту, с загонщиками и сидящими в засаде стрелками, с пальбой и фейерверками. Если он будет вести себя на этой охоте как добыча, исход ее неизбежен. Его обязательно прищучат. Будут гнать и гнать до тех пор, пока не загонят в угол, а там — без сожаления пристрелят.

Однако возможен и другой вариант. Дичь, сумевшая доказать, что она очень опасна, сумевшая перехитрить своих охотников, даже убившая некоторых из них, может рассчитывать на уважение. Она перестанет быть предметом охоты, ее станут бояться и обходить стороной, от нее даже будут откупаться.

Если он окажется достаточно крепок в коленках, если судьба будет к нему благосклонна…

Рискнуть?

— Ты хорошо говоришь, — сообщил он командиру абордажников. — Теперь настало время еще раз проверить, как ты умеешь сражаться.

— Хочешь сказать…

— Нет, — зловеще ухмыльнулся Морган. — Я не говорю, я — приказываю, а отказ выполнить мой приказ, как ты знаешь, карается смертью. Мы захватим этот корабль. Готовь воинов к абордажной схватке.

— Хорошо, — сухо промолвил командир абордажников. — Ты сделал свой выбор.

— И еще… — не обратив на его предупреждения ни малейшего внимания, добавил Морган. — Проследи, чтобы среди них были «румыны». Они, кажется, почти не понесли потерь и не сильно устали? На мой взгляд, в драке с ящерами они показали свою сообразительность. Теперь, если они еще и захватят для меня этот корабль, я сделаю их личной гвардией. Как ты понимаешь, житуха у гвардейцев повелителя целой планеты будет весьма завидная. Тебе тоже найдется тепленькое местечко.

Командир абордажников мрачно взглянул на него. Кажется, в грядущую победу он не очень верил.

Ну и зря. Кто смел, тот — съел. А судьба этого абордажника… Он сам ее выбрал. Да, она уже решена.

— Очень тепленькое местечко, — повторил Морган. — Уверяю, оно тебе понравится.