— Когда вы женитесь на ней и перестанете жить в грехе?
— Когда она согласится, — ответил Карл.
Священник тяжело вздохнул, будто подчиняясь судьбе, и пожал плечами.
— В идее принцессы имеется ряд достоинств. Здесь много брошенных домов, которые можно восстановить. Конечно, если на то найдутся деньги.
— Я поговорю с отцом.
Священник насторожился.
— Послушает ли он вас теперь, когда вы перестали быть наследником?
Священник смотрел в корень.
— Остров Фертраумен — одна из наших провинций. Не думаю, что король отвернется от нее.
— А как же вы? — спросил Дюрэн. — Разве король не отвернулся от вас?
Карл мрачно взглянул на священника.
— Он почти никогда не обращал на меня внимания. Даже когда я был принцем.
* * *
Серена расположилась в библиотеке. На душе у нее было неспокойно. Она заметила корабли на горизонте, и, несмотря на твердое решение остаться здесь и смело встретить короля, ожидание этого момента становилось невыносимым. Когда принцесса вышла в сад, служанки засуетились вокруг нее. Они не принесли ей облегчения, ибо напоминали лишь о неизбежном прибытии отца. Надо придумать, как провести время, иначе можно сойти с ума.
— Кто распределяет продовольствие среди жителей острова? — спросила она одну из служанок.
— Бернард вместе с несколькими гвардейцами, — ответила та. — Почти все утро они раздавали зерно.
Мысль об участии в раздаче продовольствия нуждающимся показалась ей подходящим занятием, которому можно посвятить остаток дня. Хотя это связано с некоторыми опасностями, Серена подумала, что гвардейцы Карла сумеют защитить ее.
Служанки помогли Серене надеть более подходящее платье для общения с жителями городка. Когда Бернард вернулся, чтобы нагрузить повозки, Серена сообщила ему о своем намерении.
— Ваше высочество, это не очень разумно. Некоторые места, где мы побывали, не заслуживают того… чтобы их посещала дама вашего положения.
— Я буду вас сопровождать, — раздался мягкий голос.
Серена обернулась и у ворот заметила Карла. Тот сидел на черной лошади. Он протянул руку.
— Думаю, я смогу защитить собственную жену. — Карл произнес эти слова с усмешкой. — Если только вы не желаете сидеть взаперти.
Серена разозлилась, уловив намек на свою трусость.
— Я не боюсь покинуть дом. Гвардейцы защитят нас.
Не сводя с Карла глаз, она велела Бернарду подготовить лошадь.
— Боитесь поехать вместе со мной?
Карл продолжал дразнить принцессу.
Она лишь холодно взглянула на него:
— Нет. Однако ваше высокомерие может стеснить мою свободу действий.
Серена поправила ленту шляпки и стала ждать, когда ей приведут лошадь.