Случайный принц (Уиллингем) - страница 109

— Вы вызывали меня, ваше высочество? — поинтересовался Карл с насмешкой в голосе.

Разговаривать с Карлом будет не так легко. Но прежде чем уговорить Карла уехать, она должна была встретиться с ним.

— Я хочу, чтобы вы утром покинули остров. Вы не должны оставаться здесь, когда сюда явится мой отец.

Карл приблизился к принцессе, пристально глядя на нее.

— Я ведь не из тех, кто подчиняется чужим приказам?

Близость Карла заставила Серену занервничать. Она уставилась на ковер.

— Я подумала, что мне следует предупредить вас.

— Чтобы я оставил вас наедине с разгневанным отцом? — В его голосе прозвучало сомнение. Он коснулся ее щеки. — Вам одной с ним не справиться.

Серена отстранила его руку.

— Он способен причинить мне боль, но вас он убьет.

— Я не боюсь драки. — Карл приблизил свои губы к ее лицу, его дыхание согревало ее. — Серена, какова действительная причина, по которой вы пригласили меня в свою спальню?

Принцесса вздрогнула, когда он поцеловал ее в шею. Рука Карла оказалась на ее мягкой ночной рубашке и стала расстегивать ее.

— Неужели вы не желали ничего другого?

— Я просто… хотела убедить вас покинуть остров Фертраумен.

Руки Карла поползли вниз, достигли предплечий, приближались к талии. Карл привлек Серену к себе за бедра, и та почувствовала прикосновение его возбужденной мужской плоти.

— И это все?

Серену охватило странное томление. Оно напомнило об ощущениях, испытанных ею в ванне, когда Карл ласкал ее тело. Серена понимала, что принц станет тем опаснее, чем дольше она позволит ему находиться в своей спальне.

Она закрыла глаза и через силу оттолкнула Карла от себя.

— Это все.

* * *

Утром Карл работал в кабинете, развернув перед собой карту острова Фертраумен. Он подсчитывал активы и пассивы острова. Упорядоченные цифры вселяли в него спокойствие. Он начал составлять список с изложением соображений по благоустройству острова. Если бы удалось отвести с полей избыточную воду и сохранить ее для дальнейшего использования, положение дел в земледелии можно было бы улучшить. Он согласился с Сереной, что большую часть продовольствия следует поставлять с материка, но было бы неразумно делать остров полностью зависимым от помощи извне.

Шум приближающихся шагов прервал его мечтания. Он увидел принцессу, стоявшую у двери, ведущей в библиотеку. Серена надела голубое платье из накрахмаленной кисеи, шаль с оборками и белые перчатки. Ее светлые волосы были аккуратно собраны и уложены в пучок.

— Ума не приложу, почему вы не желаете покинуть остров, — заговорила она.

— Потому что я не люблю, когда мне указывают, что делать.