- Не беспокойся.
Я прошла к администратору, назвала свое имя, и она с яркой улыбкой передала нас официантке, выделенной специально для нас. Девушка провела нас в дальнюю часть зала к самому уединенному тихому столику. Я улыбнулась, заметив, что к спинкам стульев и ножке стола привязаны воздушные шарики.
- Ох, Энди, - я услышала смех сзади, - И что мы скажем? Это день рождения или детский праздник?
Мы расположились за столом, и официантка с улыбкой спросила, что мы будем пить.
- Ну, - глянула на меня Хейли, - поскольку я не за рулем, то мне бокал белого вина.
- ОК. А вы, мэм?
- Безалкогольный клубничный дайкири.
- Хороший выбор. Я сейчас вернусь.
Я смотрела, как она торопится к кухне, пробираясь сквозь лабиринт столиков, а потом повернулась к Хейли. Она смотрела на меня.
- Это очень мило, Энди.
Я откинулась на спинку стула и улыбнулась:
- Рада, что тебе нравится.
Некоторое время мы сидели в тишине. В центре столика стояла свеча, и я смотрела, как ее пламя играет и колеблется в невидимых потоках воздуха.
- Знаешь поговорку? – я подняла взгляд, удивленная словами Хейли.
- Какую?
- Путь к сердцу женщины лежит через ее желудок.
- Разве там речь не о мужском сердце?
Она пожала плечами, откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди.
- В общем-то, о мужском, но лично я за вкусную еду готова на все. Пищевая извращенка.
- Неужели?
- Ужели!
- Прошу вас, леди, - официантка водрузила передо мной огромный замороженный напиток, а перед Хейли бокал вина. – Вы уже готовы сделать заказ?
Я взглянула на Хейли.
- Мне крабовые котлетки, пожалуйста.
- Слушаю. С какими овощами?
- С молодым картофелем.
- Мэм? – она повернулась ко мне.
- Копченый лосось, пожалуйста.
- Окей. Уже на подходе.
Она мило улыбнулась и снова оставила нас.
- Славная девочка, - сказала Хейли, наблюдая, как она убегает.
- Да, - согласилась я. – Никогда не хотела работать официанткой. Тяжелая работа.
- И не говори. Я пробовала, когда была в колледже, но очень недолго.
- Правда?
- О да. Это был полный отстой.
- Держу пари, ты была хороша.
Я ухватила свой напиток и мысленно обрадовалась, что он безалкогольный. С таким размером порции, я бы валялась под столом, не допив его и до половины.
- Да, я неплохо справлялась. И чаевые всегда были весьма приличными.
Хейли отпила вина.
- А почему ты недолго проработала?
Она пожала плечами.
- Потому, что это был полный отстой.
Я рассмеялась.
- И потому, что я скоро получила стипендию, так что на расходы хватало.
- О, так ты об этом рассказываешь, чтобы тебя просто пожалели? Тебе толком и не нужно было работать?