- Ффух, до чего там неприятно, на улице.
Она замерла и повернулась к огням, видимо, заметив их боковым зрением. Ее лицо быстро расплылось в улыбке, и она прошла в гостиную.
- Ну, я вижу, ты тут времени даром не теряла, - сказала она, подошла к елке и потрогала шарики.
Потом повернулась ко мне и кивнула:
- Я одобряю.
- Ну, я очень рада – я улыбнулась и встала. – Так, кто первый получает подарки?
- Давай, ты.
- Окей.
Я улыбнулась, как маленький ребенок и потерла руки. Хейли тем временем расположила свои дары – два конверта, один из которых был очень пухлым и странную штуку круглой, но не совсем формы. И еще маленькую овальную коробочку.
- Вот, - она протянула мне странную штуку. Она не была очень уж тяжелой, но и легкой ее назвать было нельзя. Я аккуратно сняла оберточную бумагу, задаваясь вопросом, зачем Хейли вообще стала это паковать. Наконец, оттуда свесилось мягкое щупальце. Я глянула на Хейли с ухмылкой и содрала остаток обертки. В моих руках оказался радужной расцветки куш, и он был просто огромным - раза в два больше софтбольного мяча[42].
- Какой огромный куш, - рассмеялась я. – И расцветка мне тоже нравится.
- Ну, я подумала, что могу пополнить твою коллекцию кушей, начало которой положила Кендалл.
- Да, а Кендалл положила ей начало по твоему наущению, - рассмеялась я.
Хейли прижала руку к груди:
- Я по-прежнему невиновна по всем пунктам обвинения.
- Отлично. Спасибо тебе. Думаю, я отнесу его на работу и буду держать у себя на столе.
Я подбросила мяч в воздух, поймала и пошла к елке. Достав маленькую коробочку, я вручила ее Хейли. Она взяла ее и с совершенно детской улыбкой начала рассматривать, взвешивать на руке, вертеть и ощупывать.
- Может, просто откроешь эту чертову штуку?
В конце концов, она осторожно развернула бумагу и ее взору предстала белая коробочка. Хейли поддела пленку ногтем, открыла коробку и вытащила содержимое. Она улыбнулась при виде Beanie Baby, но улыбка была слегка недоумевающей.
- Посмотри на ярлычок.
Она посмотрела и рассмеялась:
- Медвежонок Зигги, да?[43]
- Да, мэм. Beanie выпустили новую коллекцию, посвященную профессиям, и это один из них.
- Так что, этот медведик – маленький психиатр?
Я кивнула. Она обняла меня:
- Спасибо, Энди.
- Не за что.
Моим следующим подарком оказался буклет, состоящий из подарочных купонов такого рода, как «Действителен к обмену на одну пару ботинок от Эдди Байера», «Действителен к обмену на один обед во «Внутреннем море», «Действителен к обмену на бесплатный ночной киносеанс, включая ужин» и прочие приятные вещи.