Забудем прошлое (Митчелл) - страница 33

— Нам следует поторопиться, потому что Уоттер может постучать в эту дверь в любое время, начиная с завтрашнего дня. Или ты по-прежнему настаиваешь на том, чтобы остаться здесь?

— Настаиваю. — Мэгги постаралась, чтобы ее голос прозвучал не слишком взволнованно.

— Тогда мне нужно позвонить…

Не ожидая ответа, Арчи обогнул стойку и снял трубку висевшего на стене телефона. В течение следующих нескольких минут он попросил кого-то поехать к Шарлет и держать ту взаперти, позвонил в службы безопасности аэропортов в Денвере и Энглвуде, предложил организовать наблюдение за домом Мэгги по четырехчасовому графику дежурства.

— Теперь, когда у нас кое-что сделано, мы можем разработать план атаки на случай, если Уоттер проберется-таки сюда.

Мэгги взглянула на своего опекуна и поёжилась под его пристальным взглядом.

— Что?..

— Ты же именно это хотела, разве не так? Заманить его в ловушку?

Арчи почувствовал угрызения совести, когда его подопечная насупилась после заданного ей вопроса. В это утро она больше походила на прежнюю Мэгги, чем на вчерашнюю вооруженную пистолетом чужую женщину. Может быть, ее решительность и сила были игрой, разыгранной бог знает для чего?

— Есть и другой вариант. Мы можем прямо сейчас отправиться в безопасное место, — добавил он рассудительно, с надеждой в голосе.

Схватиться с человеком, подобным Уоттеру, — сама по себе не слишком умная затея, но Арчи хотелось уйти из этого дома по другой причине. В этих стенах на каждой мелочи лежал отпечаток личности хозяйки, что отвлекало Арчи от дела, ради которого он сюда пришел. Новый безопасный дом для Мэгги был бы и для него более безопасным, чем этот.

— Нет, — быстро сказала Мэгги, — никаких безопасных мест. Мы уже говорили об этом.

Итак, ее поведение достаточно объяснимо, но почему она так нервничает сегодня, хотя и старается вести себя сдержанно и строго? Он заметил, как тряслись ее руки, обхватившие кружку с кофе. Однако это задание чертовски опасное. Им нужно действовать быстро: Уоттер определенно намеревается найти Мэг. И нужно выяснить, на что она способна.

— У тебя есть какой-нибудь блокнот? — спросил Арчи.

Мэгги жестом указала на деревянный стол с ящиками, который стоял на пути в гостиную. Арчи открыл один из ящиков и с удивлением обнаружил набор канцелярских принадлежностей. Он взял блокнот для стенографии и замер, услышав вопрос:

— Но почему опять прислали тебя?

Арчи сам прашивал Грега Линдсея о том же, но сейчас ему показалось, что этот вопрос имеет глубоко скрытый подтекст. Увидев его замешательство, Мэгги затаила дыхание, ожидая ответа. Не глядя на нее, Арчи пробурчал: