Дневник загадочных писем (Дашнер) - страница 145

Нафталин зевнула, и Тик подпрыгнул от этого раскатистого рыка:

— Мастер Джордж надерет нам мягкие места, да, если узнает, что вы до сих пор не спите. Ладно, теперь нам надо…

— Стоп, — прервал ее Тик. — Еще один вопрос, хорошо?

— Только быстро. У меня уже кости болят от усталости.

— Почему именно кладбища? Рутгер что-то говорил о разнице между жизнью и смертью, но я не помню.

— Это была еще одна знаменитая цитата Мастера Джорджа, — ответил Рутгер. — «Ничто в мире так не отражает разницу между смертью и жизнью, как свобода воли». На кладбищах очень высокий уровень Чи-карда. Мастер Джордж говорит, что это имеет отношение к наложению решений, которые меняют человеческую жизнь. Так или иначе, их выбор ведет их к их судьбе, хорошей или плохой.

— И нам нужно было туда отправиться, чтобы… — начал Тик и остановился, боясь, что ответ будет неверным.

— Чтобы нас проще было мигнуть, — сказала София. — Чем выше уровень Чи-карда, тем проще путешествовать между Реальностями.

— Именно, — согласился Рутгер. — Мы можете путешествовать не только через границы, но и внутри одной Реальности между точками, где много Чи-карда. Вот так Мастер Джордж и мигнул вас из ваших городов прямиком сюда. Он просто настроился на сигналы ваших нанолокаторов и мигнул!

— У меня болит голова, — простонал Пол, упав на бок и потирая голову.

— Это от того, что вы, американцы, недостаточно умны, чтобы это понять, — сказала София. — Я буду счастлива все вам объяснить завтра.

— По-моему, с меня на сегодня достаточно, — сказала Нафталин. — Всем спокойной ночи.

Они с Рутгером покинули комнату и выключили за собой свет.

После их ухода было сказано еще несколько фраз, но вскоре усталость усыпила всех троих.

* * *

Что-то выдернуло Фрэйзера из его сна без сновидений.

Он вперился взглядом в темный воздух, садясь. Что это было? Он?..

Он услышал громкий стук со стороны койки. Потом раздался лязг металла по металлу, принявшийся эхом гулять по маленькой камере. Потом еще один, погромче.

Что это было?

Он бросился к выключателю и нажал на него, щурясь от вспыхнувшего света. К его удивлению, прямо над его кроватью стену буравило какое-то подобие тарана дюйма в три шириной. Болты, соединяющие стену с остальным зданием, слегка отошли и стучали в такт остальному шуму. Стена еще прогнулась.

По комнате прокатился грохот, и весь кусок металла рухнул к нему на кровать, разломившись пополам, как крекер. Фрэйзер уставился в дыру в стене, глядя на бесконечный океан, окрашенный первыми лучами заката в лиловый цвет. Потом откуда-то снизу появилось незнакомое ему лицо. Это был мужчина со всклокоченными черными волосами и небритым лицом: