— Мы не можем этого делать. — Он отстранился и взял свой бокал, желая чем-то занять руки, лишь бы не прикасаться к Элли.
— Чего мы не можем делать? — Она продолжала улыбаться. — Выходить за рамки условий договора?
— Именно. Мы не можем относиться к этому как… как к настоящему браку. Между нами деловое партнерство. И все.
Покачав головой, Финн поставил бокал обратно на поднос. Остатки сыра и крекеров лежали на столе, искушая его и словно приглашая снова почувствовать себя в уютной семейной обстановке.
Но с Элли было не так просто договориться. Она стояла перед ним, упершись руками в бока.
— Чего ты так боишься?
— Я ничего не боюсь. Просто думаю, что будет лучше, если мы сохраним исключительно деловые отношения.
— По-твоему, недавний поцелуй можно считать деловым?
— Нет, я совершил ошибку и не повторю ее снова.
— А ужин в пентхаусе? Поцелуй в здании суда?
Это тоже ошибки?
Финн вздохнул. Именно поэтому он хотел избрать другой путь. Он уже видел боль в глазах Элли. Он все-таки заставил ее поверить, будто их фиктивный брак может стать настоящим. Как же он ошибся!
Неужели участие в каком-то проекте важнее страданий Элли? Неужели ему придется смотреть, как она плачет, как когда-то плакала его мать?
Финн выдохнул и заставил себя говорить. Он должен был давным-давно все прояснить.
— После собеседования мы должны аннулировать наш брак.
Вот. Он все-таки сказал это.
В ее зеленых глазах читалось неверие, а на лице отразился шок.
— Что?
— Коммерческая сделка не утратит силы, если ты не захочешь, — продолжал он равнодушным тоном, стараясь говорить официально.
Если он будет относиться к их браку по-деловому, то и Элли последует его примеру. Но его ноздри щекотал аромат ее духов, а слезы в ее зеленых глазах умоляли его пересмотреть свое мнение. Финн изо всех сил старался сохранить решимость. Для него сейчас это лучшее решение.
— Хм, если ты захочешь, я оставлю тебе моих архитекторов и помогу с проектом. Похоже, наши сотрудники хорошо сработались. Нет смысла ломать их сотрудничество.
— Мы не заключали сделку. Ты должен помочь мне удочерить Цзяо.
— Я сделаю все, что от меня требуется. Сообщи мне, когда состоится собеседование, и я приду.
— Будешь притворяться моим мужем?
— Разве мы не об этом договаривались?
Какое-то время она не произносила ни слова. На улице просигналил автомобиль и залаяла собака.
Стрекотали ночные птицы, дул ночной ветерок.
— Значит, минуту назад ты подтверждал заключение сделки? — спросила она.
Элли выставила его холодным, расчетливым человеком, соответствующим прозвищу Ястреб, которое он так ненавидел.