— Когда я тебя вижу, думаю только о том, — он наклонился к ней, и ее сердце забилось еще чаще, — что хочу тебя поцеловать.
— Правда? — В ее душе снова расцвела надежда.
Он медленно погладил ее шею. В месте прикосновения у Элли начало покалывать кожу.
— Правда.
И наконец, когда она испугалась, что вот-вот взорвется от желания, Финн поцеловал ее.
— О боже, Элли… — простонал он низким, хриплым голосом, прижимая ее к себе и гладя по спине.
Они начали пятиться к кровати, а затем упали на нее.
Продолжая целовать Элли, Финн запустил руку под ее футболку. От его прикосновения ее кожу словно опалило пламенем. Элли простонала, а потом затаила дыхание, когда он коснулся ее соска через кружевную ткань бюстгальтера.
Шепча его имя, она обхватила его бедро ногой и крепко к нему прижалась. О, как давно она не была с мужчиной! Как давно ее так не целовали!
Финн, казалось, знал все ее желания и пристрастия. Его ласка сильнее распаляла желание Элли… И вдруг внизу начали бить часы.
Элли вздрогнула. Что она делает? Высвободившись из объятий Финна, она стремительно поднялась.
— Зачем ты это делаешь? — спросила она.
— Потому что я хочу тебя. Потому что ты самая красивая женщина, которую я когда-либо встречал.
Потому что…
— Нет. Зачем ты мне помогаешь? Почему ты сегодня ко мне пришел?
Часы внизу пробили одиннадцать раз.
— Потому что я дал тебе обещание. — Финн смотрел на нее небесно-голубыми глазами и говорил тихим и нежным голосом. — Ты рассказывала мне о Цзяо в приюте для животных, и я понял, как сильно ты ее любишь. Каждый ребенок имеет право на заботу и семью.
— И это все? Ты не собирался тайком отобрать у меня компанию?
Финн выглядел удивленным. Нет, скорее обиженным, и Элли захотелось забрать свои слова обратно.
— Ты считаешь, я поступал так ради того, чтобы ограбить тебя? В самом деле? После того, что между нами было?
— Ты сам говорил, что твой бизнес переживает нелегкие времена и ты отчаянно пытаешься вернуть себе прежние позиции в деловом мире. Ты настолько отчаялся, что даже решил жениться на дочери своего конкурента… — Элли прикусила губу, сомневаясь, стоит ли продолжать, но все же договорила: — Ты и со мной так решил поступить?
— Ты так думаешь? По-твоему, я расхаживаю по городу и женюсь на всех подряд, чтобы улучшить положение моей компании? Ты полагаешь, Ястреб отнимает фирмы у конкурентов, путаясь с их дочерями?
Она скрестила руки на груди:
— Я не знаю, Финн. Скажи мне об этом сам.
— Я этого не делаю. То, что ты и Люси работаете в одной отрасли со мной, — совпадение.
— Да? А выглядит так, будто женитьба на мне дала тебе определенные преимущества в бизнесе, и я хочу быть уверена, что компании моего отца ничего не угрожает.