Когда рыдают девы (Харрис) - страница 173

– Пошлю сию же минуту, – чинно поклонился Гришем.


Встав спиной к пустому камину, лорд Чарльз Джарвис с бокалом хереса в руке вещал собравшимся вокруг него джентльменам:

– Американцы выставили себя настоящими выродками. Их предательство войдет в историю как оскорбление не только всему цивилизованному миру, но и самому Создателю. Напасть на Британию в то время, когда все наши силы направлены на жизненно важную борьбу с распространением безбожия и республиканской заразы…

При виде стремительно вторгшегося в комнату виконта Девлина, на плечах которого висело окровавленное мужское тело, барон запнулся.

Все до единой головы повернулись к двери. Среди присутствующих воцарилась ошеломленная тишина.

– Что за чертовщина?! – вопросил Джарвис.

Наклонившись, Себастьян стряхнул с плеча труп с остекленевшими глазами и обвисшей челюстью на превосходный турецкий ковер.

– Нужно поговорить.

Барон ощутил небывалый прилив жгучей, первобытной ярости, однако быстро совладал с собой.

– Такова ваша версия охотничьего трофея?

– Добыча не моя. Его застрелили из изящного карманного пистолетика с ореховой рукояткой и гравированными накладками. Кажется, сие оружие вам знакомо?

Джарвис один напряженный миг выдержал сверкающий янтарный взгляд, затем повернулся к таращившим глаза гостям.

– Прошу прощения за неудобство, господа. Не будете ли вы так любезны нас извинить?

Присутствовавшие джентльмены – среди которых Девлин заметил премьера, первого лорда Адмиралтейства и еще троих членов кабинета министров – исподтишка обменялись взглядами и, приглушенно переговариваясь, гуськом потянулись из комнаты.

Себастьян почувствовал странное облегчение от того, что Гендона между ними не оказалось.

Барон с треском захлопнул за ушедшими дверь.

– Надеюсь, у вас имеется вразумительное объяснение?

– Как ни странно, я пришел к вам с этим же вопросом. Хочется узнать, какого дьявола на меня и мою жену нападают…

– Геро?! С ней все благополучно? О, Боже. Если моя дочь пострадала…

– Не пострадала – но не благодаря вам.

– Не понимаю, с чего вы взяли, будто я каким-то образом причастен к вашим злоключениям. В этом мире не счесть людей, жаждущих положить конец вашему бренному существованию.

– Так этот тип не один из ваших молодчиков?

– Нет.

Девлин сузившимися глазами всмотрелся в лицо собеседника:

– Станете уверять, будто раньше на неделе не подсылали ко мне своего соглядатая?

Джарвис отпил еще глоток вина.

– Тот некомпетентный идиот, за которым вы гонялись по подземельям Адельфи, действительно состоял у меня на службе, но больше не состоит. Однако я не имею ни малейшего отношения к… – барон указал бокалом на простертого на ковре мертвеца, – к этому. Кто он?