— Что вы делаете? — Несмотря на все усилия Сенны, ее голос понизился до шепота.
— Избавляюсь от беспокойства, которое так долго мучило меня, — ответил барон, глядя на нее горящими глазами. Стоя между Сенной и дверью, он снова поднял меч.
Сенна попыталась пробежать мимо него, но Рэрдов обхватил ее рукой за талию и швырнул на пол. Она упала, но тут же, приподнявшись, ударила его коленом между ног.
Барон взвыл от боли, и его глаза остекленели. Сенна же получила передышку, достаточную для того, чтобы откатиться в сторону. Наткнувшись на жаровню и опрокинув ее, она чуть отползла назад и бросила листки в кучку ярко-оранжевых углей. Листки, как маленькие птички, веером разлетелись в воздухе и опустились на пол, но ни один не попал на угли.
— Ах ты сука! — рявкнул Рэрдов.
Пошатываясь, барон шагнул к Сенне и занес над ней клинок.
— Нет! — закричала она и вскинула руки, чтобы защититься от удара меча.
— Сэр, если вы это сделаете, то умрете, — раздался с порога чей-то голос.
Рэрдов тут же оглянулся.
— Пентони?.. — удивился он. — Убирайся!
— Нет.
— Пошел вон!
— Нет.
А Сенна тем временем отползла в сторону и теперь в изумлении смотрела на советника, стоявшего на пороге с мечом в руке. Причем было очевидно, что он сумеет им воспользоваться.
Не спуская глаз с барона, Пентони протянул руку и запер за собой дверь. А спустя секунду за дверью раздались громкие крики, и кто-то крикнул:
— Лорд Рэрдов, вы в порядке?!
Но барон даже не взглянул на дверь. Пристально глядя на своего главного советника, он проговорил:
— Убирайся отсюда, Пентони.
Рэрдов хотел снова повернуться к Сенне, но Пентони тут же шагнул к нему и занес меч для удара. Барон замер на мгновение, потом в ярости прохрипел:
— Я тебя убью, Пентони!
— Скорее я вас, сэр.
От этого ответа Рэрдов начал давиться словами — они с трудом вырывались из его горла. Лицо барона сделалось от ярости огненно-красным, но теперь он стоял, не осмеливаясь пошевелиться.
— Пентони, я ведь дал тебе все, что только можно, — проговорил он наконец. Сенна тем временем успела подняться на ноги и отойти за спину мрачного советника. — Я дал тебе деньги, доверил управление всеми моими землями…
— Но из-за вас я погубил свою душу, — перебил Пентони.
Лицо Рэрдова исказилось, и он заорал:
— Ты погубил ее почти тридцать лет назад, когда задрал юбки той монахине и обесчестил ее!
— Она тогда еще не была монахиней, — возразил Пентони.
— Разумеется, ты избежал наказания благодаря своим связям, — продолжал Рэрдов. — Но как я слышал, ее-то строго наказали. Можно сказать, забили камнями…