Не было никакого места, куда он мог уйти. Здесь не было соседских окрестностей; ближайшее кафе, торговая площадка или собрание женщин в штанах для йоги располагались за три мили отсюда по загруженным четырех и шестиполосным улицам Северной Вирджинии. Они находились в двух часах езды на машине от Генриетты.
Он должен был быть здесь, но его не было.
Весь день казался нереальным: новости про Камаро утром, пропажа Адама в обед. Этого всего не происходило.
— Дик, — обратилась к нему Хелен, — у тебя есть идеи?
— Он не исчезает, — ответил Гэнси.
— Не паникуй.
— Я не паникую.
Хелен посмотрела на брата.
— Нет, ты паникуешь.
Он позвонил Ронану (гудки, гудки и еще раз гудки) и позвонил на Фокс Вей 300 («Блу там? Нет? А Адам… футболка Кока-колы… не звонил?»).
После этого они не были просто Гэнси и Хелен. Теперь были Гэнси и Хелен, мистер Гэнси и миссис Гэнси, экономка Марго и соседский дворецкий Делано. Осмотрительный звонок другу Ричарда Гэнси II в полицейский участок. Вечерние планы, молча отодвинутые в сторону. Маленький отряд личных автомобилей, осматривающий ближайшие затененные улицы и переполненные торговые площади.
Его отец вел чешскую Татру-59, по слухам когда-то принадлежавшую Фиделю Кастро, пока Гэнси держал свой телефон на заднем сидении. Несмотря на кондиционер, его ладони были мокрыми. Настоящий Гэнси был засунут куда-то глубоко внутрь его тела, чтобы он мог сохранять лицо спокойным.
Он уехал. Он уехал. Он уехал.
В семь вечера, когда грозовые тучи начали собираться над пригородом, а Ричард Гэнси II нарезал еще один круг по красивым, зеленым улицам Джорджтауна, телефон Гэнси зазвонил — незнакомый номер из Северной Вирджинии.
Он схватил трубку.
— Алло?
— Гэнси?
Облегчение нахлынуло на него, превращая суставы в жидкость.
— Боже, Адам.
Отец Гэнси посмотрел на него, получив в ответ один кивок. Тут же его отец начал искать место для остановки.
— Я не мог вспомнить твой номер, — несчастно сказал Адам. Он так сильно старался заставить голос звучать обычно, но выходило ужасно. Он не сдерживал или не мог сдержать свой генриеттовской акцент.
Все будет хорошо.
— Где ты?
— Не знаю. — А затем немного тише кому-то другому: — Где я?
Телефон оказался у другого человека, на заднем фоне Гэнси слышал звуки проезжающих автомобилей. Женский голос спросил:
— Алло? Вы друг этого мальчика?
— Да.
Женщина по ту сторону телефонной линии объяснила, как она и ее муж остановились на обочине автомагистрали.
— Показалось, что там тело. Никто больше не останавливался. А вы близко? Можете приехать за ним? Мы возле седьмого съезда на южную трассу триста девяносто пять.