Терминатор 2. Инфильтратор (Стирлинг) - страница 69

«Какой удар по самолюбию! — Джон грустно улыбнулся.— Бед­ный я, бедный,— подумал он.— В десять лет спасти мир, а дальше погрузиться в сплошную темноту… Скользить вниз, по наклонной плос­кости.— Он усмехнулся.— Джон, ты должен взять себя в руки. Вспомни, что ты всегда с негодованием думал о тех рохлях, которые тратят бесценное время на то, чтобы жалеть самих себя».

Тут Карлос, самый младший из игроков, заметил его и заорал: «Джон!» Прочие подошли поближе. Самый высокий парнишка — при­знанный предводитель команды по имени Франциско Энсиньяс — со­храняя невозмутимый вид, смерил Джона взглядом. — Эк вырядился-то,— насмешливо заметил он.— На маскарад?

Джон медленно улыбнулся:

— Я вернулся домой как раз вовремя, чтобы увидеть, как ты уп­равляешься с мячом. Любая старуха сыграла бы лучше. Откуда такой шаг — из школы народных танцев?

Остальные захихикали, а Карлос неуклюже изобразил танцеваль­ное па. Франциско в шутку пихнул его в бок.

— Когда ты играл с нами в последний раз, так только и делал, что пахал носом землю,— напомнил он Джону.—Ну что, будем занимать­ся делом или будем трепаться?

Сняв китель, Джои аккуратно повесил его на дерево, затем развя­зал галстук и расстегнул рубашку.

— А я уж думал, что ты ни за что не догадаешься пригласить меня к себе.


Сара нашла Джона пару часов спустя в том же месте. Прислонив­шись к дереву, на котором висел его китель, женщина с гордостью на­блюдала за своим сыном. «Как же хорош,— подумала она,— грацио­зен и точен. За последнее время Джон сильно вырос; видимо, через пару лет будет не менее шести футов ростом. Хм, гораздо выше свое­го отца,— подметила Сара.— Хотя, в конце концов, Ризу пришлось расти среди руин, оставшихся после развязанной СкайНет истребительной войны, в условиях постоянного поиска еды». Джон был гораз­до темнее, чем они оба, а черные, коротко стриженые волосы и худое загорелое лицо с заостренным подбородком придавали его внешности некоторое сходство с местными мальчишками. Ее сын никогда не был по-детски пухлым, а сейчас он двигался как атлет, с широкими плеча­ми и длинными ногами. Остальные дети просто не поспевали за ним.Джон заметил свою мать и радостно помахал в ее сторону. Сара под­няла руку в ответном приветственном жесте. Юноша сказал осталь­ным игрокам несколько слов и подбежал к матери.

— Необязательно было останавливаться,— сказала она.— Мне очень нравится на тебя смотреть.

— Шутишь? Ты меня просто спасла, а то я ужасно устал. Сегод­ня утром меня подняли в пять часов, а эти ребята способны гонять мяч хоть целый день.— Он улыбался, шумно дыша.— А еще я очень го­лоден.