Терминатор 2. Инфильтратор - Стивен Майкл Стирлинг

Терминатор 2. Инфильтратор

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Терминатор 2. Инфильтратор (Стирлинг) полностью











Действие происходит в мире,

созданном в кинофильме

по сценарию Джеймса Камерона

и Уильяма Уишера.






Автор выражает признательность Харлану Эллисону за ето замечательные книги, благода­рит за неоценимую помощь в работе над этим романом Стейси Сандберг из компании «Танцер Интернешнл», Лайзу Дорсо и специаль­ного агента ФБР Дуга Белдона и признает, что все фактические ошибки в этом романе — полностью на его совести.




Посвящается Грегори и Джине Такони-Мур






Пролог


Мотель в Лос-Анджелесе, 1995 г.


Тарисса Дайсон неподвижно сидела в неудобном кресле заштатно­го мотеля, пристально наблюдая за своими детьми: Блисс и Дэнни спа­ли в одной кровати глубоким, беспробудным сном. «Точно марионет­ки, брошенные на произвол судьбы беспечным кукловодом,— промелькнула в голове мимолетная мысль.— Боже мой, как им хоте­лось дождаться возвращения отца, как они боролись со сном…»

Конечно, Тариссе было жаль загонять детей в постель, но постоян­ные вопросы «Ну, где же наш папа?» в конечном итоге довели ее чуть ли не до истерики. «Как я могла оказаться столь бесчувственной, чтобы кричать на собственных детей? — ругала себя Тарисса.— Ведь они аб­солютно не виноваты в произошедших событиях… Никто не виноват…»

Одинокая женщина уставилась в окно и попыталась отогнать на­вязчивые мысли. Однако события последних дней никак не выходили у псе из головы. Да и в самом деле, как можно было позабыть такое! Образ Терминатора, снимающего, как перчатку, с предплечья живую кожу и демонстрирующего металлический супсрскелет, врезался в па­мять на всю жизнь. Тарисса многократно пыталась усилием воли вы­черкнуть этот день из цепкой памяти, но даже сегодня события про­шедших дней отчетливо стояли перед ее взором.

Они находились в номере небольшого придорожного мотеля. Ко­нечно, он не отличался изысканностью внутреннего убранства, да и цена его была соответствующая, однако, по крайней мере,здесь не было клопов и тараканов. Глядя на вытертый ворс ковра, заплатан­ную обивку дивана, Тарисса почувствовала уныние. «Не хватало еще этого противного запаха дезинфектанта, — подумала она,— от кото­рого нормальный человек начинает чувствовать себя мелким парази­тирующим насекомым».

Терминатор сообщил, что Т-1000 непременно явится в их старый дом, извлечет необходимую для себя информацию, а затем просто ликвидирует любых свидетелей своего существования. «Ликвидиру­ет… Какое бесцветное, стерильное слово!» Именно поэтому Сара Коннор просто наугад— но телефонному справочнику — выбрала для них этот мотель. Женщина сказала, что вернется к ним сразу после того, как выполнит свою чрезвычайно важную миссию. «Миссия… Еще одно слово, которое помогает человеку уйти от реальности, оправдать свои неблаговидные поступки и закрыть глаза на истину». Самым пе­чальным было то, что миссия Сары Коннор заключалась в уничтоже­нии величайшего дела в жизни Майлза Дайсона — мужа Тариссы.