Она пропала.
Навсегда.
Он включил турбины и потянул за рукоять управления. «Кэтти Джей» качнулась вперед и задрала нос к жуткому потемневшему небу.
– Свяжитесь по электрогелиографу[11] с Харкинсом и Пинном, – приказал он. – Передайте, чтобы не подпускали к нам «Блэкхоуки».
Джез по тону поняла, что дело не терпит промедления. Она кинулась к пульту и принялась барабанить ключом, передавая кормовым прожектором «Кэтти Джей» кодовое сообщение.
– Малвери! – прорычал капитан. – Если к нам кто-нибудь сунется, стреляй!
– И во флотских тоже?
– Нет, только не в них, чтоб тебя!
– Усек. Ты уж сразу говори точно…
Фрей дал полный газ, и ворчание доктора заглушил рев турбин. «Кэтти Джей» устремилась вверх. Прочь от Саккана и Флота! Когда корабль набрал высоту, Фрей увидел, какой ущерб претерпел лежавший внизу город. Саккан был изуродован и обожжен упавшими кораблями. Разбитые фрегаты перепахали целые районы, оставляя на своем пути огонь и обломки. В воздухе висели полотнища жирного маслянистого дыма.
А впереди в смертельной круговерти носились файтеры. Фрегаты и дредноуты обменивались артиллерийскими залпами, потрепанные тяжеловесы безостановочно изрыгали вспышки. Фрей повел «Кэтти Джей» в самую гущу сражения. Корабль сделал новый крутой вираж.
– Э-э… кэп! – крикнул из своей башни Малвери. – По-моему, мы лезем прямо в глотку к вихрю!
Фрей молчал и держал прежний курс.
– Мы гонимся за Гристом? – спросил Крейк, цепляющийся за дверной косяк. Дариану почудилось, что в голосе демониста прозвучала горделивая нотка. Наверно, он тоже подумывал о благородном поступке.
– Нам нужен не Грист и не шар, – сказал он. Пусть жители Саккана обороняются сами. Ему важнее другое.
– Ты соскучился по своей ядовитой выбеленной корове, в которую ты втюрился, – заметил Малвери.
– Неужели? – изумился Крейк. – Даже после всего, что она тебе устроила, ты хочешь ее спасти?
Из башни донесся сдавленный возглас. А Джез, как и Крейк, уставилась на своего капитана. Он увидел в ее взгляде нечто, похожее на восхищение.
– Иногда можно рискнуть всем, верно, капитан?
Он сгорбился в пилотском кресле.
– Точно.
Харкинс непрерывно скулил. Трассирующие пули – смертоносные светлячки – рвали воздух в паре дюймов от его кабины. Пилот резко ввел файтер в «бочку» и нырнул в пике. Кровь так сильно прилила к голове, что его лицо побагровело.
Три «Блэкхоука» на хвосте. Снова.
– Пинн? Как… где ты? – закричал он.
– Еще пять секунд, – прозвучал в его ухе ответ.
– У меня нет пя… – начал он, но вдруг Аррис выскочил откуда-то справа – его пулеметы сверкали огнем. «Блэкхоуки» попали под сокрушительный свинцовый град. Один вильнул, пытаясь уклониться, столкнулся с соседями, и все трое рухнули вниз глыбой охваченного пламенем металла.