Покупательница вынула из рукава платочек, источавший тонкий аромат.
— Вы ведь знаете, что случилось с мадмуазель Зулейкой? — справилась она, ритуально поднося платочек к глазам.
— Увы, — приличествующе скорбно ответил продавец. — Некоторое время мадмуазель была нашей постоянной покупательницей.
— Значит, это у вас она купила то чудное кольцо с огромным рубином, и миленькое зеркальце, и египетского бычка?
Мистер Блейк нахмурился и помотал головой:
— Нет, мадам. Не припомню, мадам.
— Всего пару месяцев назад?
— Определённо нет, — словно извиняясь, признался Блейк. — После Нового Года мадмуазель к нам не заходила. У нас совершенно точно не было египетского бычка. Тем более — крупных рубинов.
— О… — чуть озадаченно протянула покупательница. — Впрочем, это неважно. Я беру это всё, и буду и впредь делать подобные покупки только у вас. Я как раз задумала заново оформить гостиную.
Мистер Блейк важно закивал головой.
— Уверяю вас, мадам, мы можем удовлетворить самого взыскательного клиента.
Ива закончила свой рассказ, и посмотрела на Суона выжидающе.
— Да, это, несомненно, интересно. Значит, мадмуазель Зулейка не появлялась в своей любимой лавке уже несколько месяцев, и именно в это время приобрела особо ценные предметы? — Суон нахмурился. — Но, признаться, я не понимаю — как это связано с остальными нашими фигурантами?
Ива задумчиво поглаживала подбородок, взгляд её был сосредоточен. Наконец, она блеснула глазами и решительно сказала:
— Вам и впрямь будет непросто допросить лорда Карниваля. Но я могу нанести ему визит в частном порядке. Думаю, я многое смогу узнать.
— Нет, мне не нравится эта идея, — решительно возразил Суон. — Не то, чтобы я не доверял вам, мисс Ива, но отправить вас одну к этому типу… И потом, — можете считать, что я всё же заразился всей этой чертовщиной, но у меня нехорошее предчувствие. Скажите мне правду, вы — женщина весьма рассудительная, сами верите во всё это… сверхъестественное?
— У меня нет выбора, дорогой инспектор, — мягко ответила прорицательница, и, кажется, собиралась добавить что-то, но в дверь постучали, и Алоиз, вновь чем-то взволнованный, всунул сияющую пробором голову в дверь:
— Простите, но там тот самый джентльмен, Гай Флитгейл. Он говорит, что-то срочное.
— Проси его, Алоиз, немедленно, — распорядилась Ива, глядя на Суона с выражением, которое можно описать лишь как «я так и знала».
Флитгейл появился перед ними, бледный, как сама смерть, с трясущимися руками. Одет он был кое-как, взъерошен, и производил впечатление человека не в себе; Алоиз стоял позади него, явно опасаясь — не выкинет ли молодой человек чего-либо непредсказуемого.