Зеркало Елены Троянской (Уилер) - страница 46

— Мисс Ива, я должен сказать вам… — начал археолог возбуждённо, — а-а, инспектор, простите. И вы здесь? Меня сегодня преследуют… то есть, я имел в виду, что я только что из полиции.

Он сделал несколько нетвёрдых шагов и беспомощно огляделся. Ива усадила его в кресло и попросила:

— Алоиз, принеси джентльмену чего-нибудь покрепче, голубчик, и останься здесь. Пожалуй, ты можешь понадобиться.

— Из полиции? Я не давал распоряжения задержать вас, Флитгейл, это какая-то ошибка, — встревожился Суон.

Флитгейл безвольно махнул рукой, другой принимая рёмер с бренди у расторопного Алоиза.

— Полиция — это ерунда. Перед ней мне пришлось заглянуть в морг, а в последнее время у меня нервы ни к чёрту… — пожаловался Гай и одним махом опрокинул в себя содержимое рёмера.

— Что-то случилось? — спросила Ива насторожённо, когда Гай перевёл дух.

— Случилось, мисс Ива. вы были совершенно правы. Это даже к лучшему, инспектор, что вы здесь.

— Тогда расскажите нам всё подробно, сэр, — попросила Ива.

Глава 8. Пропавший и убитый

Инспектор Дот, явившийся на Дорси-лейн ранним утром, не позволил Флитгейлу привести его планы в исполнение и нанести визит мисс Иве. Дот явился в сопровождении констебля, задал ритуальные вопросы об имени археолога и его вчерашнем времяпрепровождении, а затем достал из потёртой коленкоровой папки старую фотографию и, не выпуская из рук, показал её Флитгейлу.

— Сэр, вам знакомы эти люди? — спросил он сухо.

— Да, разумеется. У меня есть точно такой же снимок, — ответил Гай, почти не глядя на карточку. Ему достаточно было беглого взгляда, чтобы узнать её. — Собственно, здесь изображён я. Я, мой коллега-археолог и один из египетских крестьян, нанятых на раскопки

— Совершенно верно, сэр. На обороте есть надпись: «Г. Э. Флитгейл и Али». Полагаю, что Али — это не вы, — топорно пошутил Дот. — Меня интересует третий. Вы ведь знакомы с ним?

— Разумеется. Это — доктор Купер, Рональд Купер, — ответил Гай.

Нехорошее предчувствие зашевелилось у него в подреберье. Предчувствие, смешанное с внезапным торжеством: Ива сказала: «…он сделал нечто такое, что не позволит ему слишком долго наслаждаться благополучием». Кажется, благополучие Купера закончилось.

— Вы могли бы опознать его?

— Что с ним случилось? — спросил Флитгейл с неподдельным интересом.

— Жаль расстраивать вас, сэр, но, вероятно, он убит. Так вы сможете опознать его?

— Надеюсь, — с некоторым сомнением ответил Гай, подумав, что ещё неизвестно, что случилось с Купером и возможно ли его теперь вообще узнать.

Гая проводили в полицейский кэб и отвезли в какой-то приходской лазарет, к которому был пристроен зловещего вида морг. Там, на железной койке, под грязной простынёй лежало тело, которое без лишних церемоний открыли перед Гаем.