Она присела рядом со своим рюкзаком и вытащила еще два пакета апельсинового сока, бросила один ему. Он ловко его поймал и взглянул на ее рюкзак с растущим раздражением.
— Столько еще таких пакетов у тебя в этом магазине путешественника? — спросил он саркастически.
— Только эти. С этого момента нам придется пить воду. Как насчет батончика мюсли?
Она передала ему один, отказываясь реагировать на раздражение в его голосе. Она устала, тело болело, и ее ожидала долгая ночь в абсолютной темноте. Учитывая все это, его раздражение не казалось важным. Оно скоро пройдет.
Она съела свой батончик, но осталась голодной и решила поискать что-нибудь съедобное.
— Хотите сыра или крекеров? — предложила она, вытаскивая еду из своего рюкзака.
Джейн взглянула на него и обнаружила, что он смотрит на нее с выражением недоуменного недоверия. Он протянул руку, и она разделила сыр и крекеры между ними. Взглянув на нее снова, он покачал головой и молча съел свою долю. Джейн оставила немного сока и, закончив есть, достала маленькую бутылочку из рюкзака. Открыв ее, она вытряхнула на ладонь таблетку, взглянула на Гранта и вытряхнула еще одну.
— Возьмите, — сказала она.
Он взглянул, но не сделал попытки взять.
— Что это за чертовщина?
— Это просто таблетка дрожжей.
— Почему это я должен захотеть взять таблетку дрожжей?
— Потому что вас не будут кусать москиты и другие насекомые.
— Конечно, будут.
— Нет, не будут! Взгляните на меня. У меня нет укусов, потому что я принимаю дрожжевые таблетки. Это как-то влияет на химию кожи. Ну же, берите. Это не повредит вам.
Он взял таблетку с ее руки и держал ее со страдальческим выражением лица, пока она брала свою и запивала ее глотком оставшегося сока. Она передала пакет с остатками сока ему, и он, пробормотав что-то неприличное, положил таблетку себе в рот и проглотил сок.
— Хорошо, пора спать, — сказал Грант, поднимаясь на ноги. Он мотнул головой в сторону дерева: — Там твоя ванная, если тебе хочется отойти, прежде чем мы уляжемся.
Джейн пошла за дерево. Он был груб, невежлив и немного жесток, но он спас ей жизнь. Она не знала чего ожидать от него. Неважно, насколько груб он был, в конечном счете он обезоружил ее неожиданным добрым поступком. С другой стороны, когда между ними все шло гладко, он говорил обидные вещи, как будто сознательно пытался навязать ссору.
Он ждал ее, откинув тент.
— Я уже постелил одеяло, заползай.
Она опустилась на колени и полезла в маленькую палатку. Он расстелил одеяло на полу, и она села на него. Следом он запихнул в палатку рюкзаки.
— Положи их куда-нибудь так, чтобы не попадались под ноги, — приказал он. — Я пойду, быстро осмотрю окрестности.