Полночная радуга (Ховард) - страница 64

— Скоро, — сказал он глубоким от желания голосом, — ты ляжешь со мной. Прежде, чем я верну тебя твоему отцу, я собираюсь взять тебя, и, судя по тому, что сейчас чувствую, я полагаю, что пройдет много времени, пока я закончу с тобой.

Джейн сидела неподвижно, ее глаза были как у испуганного лесного зверька. Она даже не могла протестовать, потому что неприкрытое желание в его голосе наполняло ее разум и кожу воспоминаниями. Днем раньше, стоя в ручье, он целовал ее и трогал с такой первобытной чувственностью, что впервые в жизни она почувствовала в себе закручивающееся, извивающееся напряжение желания. Впервые она захотела мужчину и была потрясена незнакомыми ощущениями в своем собственном теле. Теперь он делал это с ней снова, но на сей раз он использовал слова. Он заявил о своих намерениях прямо, и в ее голове начали формироваться образы их переплетенных тел, его обнаженного, великолепного тела, накрывающего ее.

Он наблюдал за сменой выражений, мелькавших на ее лице. Она выглядела удивленной, даже немного потрясенной, но не была сердита. Он понял бы гнев или даже веселье, но ее сбивающее с толку удивление ставило его в тупик. Это было похоже на то, как если бы никто из мужчин прежде не говорил, что хочет ее. Ну что же, пусть привыкает к этой мысли.

Дождь остановился, и он, подняв рюкзаки и винтовку, забросил их на плечи. Джейн молча последовала за ним, когда он шагнул от подножия скалы во все увеличивающуюся жару. От земли клубами поднимался пар, тотчас укутавший их душным, влажным одеялом.

Она молчала всю оставшуюся часть дня, углубившись в свои мысли. Остановившись возле ручья намного меньше того, который они видели днем прежде, он посмотрел на нее.

— Хочешь принять ванну? Как следует искупаться возможности нет, но ты можешь немного поплескаться.

Ее глаза засияли, и впервые за весь день улыбка заиграла на ее полных губах. Ему не требовалось ответа, чтобы понять, как она отнеслась к этой идее. Усмехаясь, он нашел маленький кусок мыла в своем рюкзаке и протянул ей.

— Я покараулю, а затем ты сможешь оказать мне ту же услугу. Я буду там.

Джейн посмотрела на крутой берег, на который он указывал. Это было лучшая точка для обзора окрестностей — ему оттуда будут хорошо видны ручей и близлежащая местность. Она хотела было спросить, собирается ли он смотреть и на нее тоже, но потом передумала. Как он уже указывал, было слишком поздно для скромности. Кроме того, она чувствовала себя более безопасно, зная, что он будет рядом.

Он взобрался на крутой берег ловко, как кот, и Джейн обратила свой взгляд на ручей. Он был шириной около семи футов и по глубине доходил до середины икр. Но это было похоже на рай. Она отыскала в рюкзаке свою единственную смену нижнего белья, затем села, чтобы сбросить ботинки. Бросив нервный взгляд через плечо туда, где сидел Грант, Джейн увидела, что он повернулся к ней в профиль, но она знала, что он будет наблюдать за ней краем глаза. Она решительно стянула штаны и отошла от них. Ничто не удержит ее от того, чтобы искупаться… разве что другая змея или ягуар, поправила она себя.