Врата времени (Айзенберг, Андерсон) - страница 8

— Бертруда, — горячо зашептал Эвдорик. — Живо взбирайся на дерево. Он, кажется, собирается напасть!

Как только единорог бросился вперед, девушка, которая внимательно следила за каждым его движением, мигом вскочила на ноги и, подпрыгнув, судорожно вцепилась в самую нижнюю ветку дерева. По всей видимости, зверь никак не ожидал такого поворота событий, поэтому он растерянно уставился вверх, наблюдая, как Бертруда карабкается с ветки на ветку. Эвдорик не выдержал и дернул шнур.

Видя, как сверху падает сеть, единорог резво отпрыгнул в сторону и проскользнул между сеткой и стволом дерева. Одно из грузил огромной сети чувствительно шлепнуло животное по крестцу. С жалобным ревом единорог встал на дыбы и, не мешкая, скрылся в лесной чаще. Грохот и треск еще долго разносились по всей округе.

Когда раздосадованная компания спустилась на землю, то Эвдорик оптимистично заметил:

— Ничего страшного. Не повезло сегодня — повезет завтра! Это я всем гарантирую, как специалист по единорогам! Теперь-то я вспоминаю слова мэтра Обалдониуса, что у этой твари дьявольское обоняние. Девочка моя, твоего благоухания хватит, чтобы свести с ума не одного, а целую дюжину единорогов! Товик, живо дуй в город и захвати оттуда побольше мыла и мочалки.

— А может лучше вы, господин, отправитесь в город, а я бы тут покараулил бедную девушку? — паренек хитровато поглядел на Эвдорика.

— Разговорчики! — проворчал Дэмберсон. — Делай, что велят, и постарайся вернуться к обеду.

Стеная и причитая, Товик взобрался на коня и тронулся в путь.

Дрожащим голосом Бертруда спросила:

— Сэр… что вы задумали?

— Скоро узнаешь, — загадочно пообещал Эвдорик.

— Только вот не надо нас дурить, маленьких! Вы собираетесь меня вымыть, вот что! Учтите, я не дамся… Да я сейчас в лес убегу… Да я…

— Ага, давай, поднажми. Как раз угодишь в пасть единорогу или к другим хищникам пострашнее! — спокойно докончил Эвдорик и в подтверждение слов скорчил зверскую рожу.

Товик вернулся только к вечеру.

— Сэр, — еще издали заорал он. — Я привез все, что вы изволили заказать. Там Джилло волнуется, спрашивает — не нужна ли какая помощь, как в деле с драконом? Я не совсем его понял, но сказал, что у нас все идет по плану. Почему-то он мне не поверил, сэр.

— Умолкни, дурень, — сразу насупился Эвдорик, отводя взгляд в сторону.

Купание назначили на утро.

Вооружась мочалкой и мылом и взяв на подмогу ликующего Товика, Эвдорик Дэмберсон приступил к запланированной экзекуции. Не обращая внимания на отчаянное сопротивление и мольбы о милосердии, они-таки сорвали с несчастной жертвы грязные тряпки, и уже совершенно обнаженную потащили в холодную воду.