Подобного вы, донны, не знавали:
Вот чудный зверь, циветтою прозвали.
Из дальних стран сюда к нам завезен,
Среди болот лишь обитает он,
И каждый замараться принужден,
Чьи руки хоть разок циветту брали.
Бескостно мясо, лакомо оно,
Но мясо – что! Нам лучшее дано.
Два пальца зверю всунем мы в гузно,
И мускусом пахнёт – не красота ли!
Итак, скребочком, всё нам нипочем,
Наружу мазь благую извлечем,
Обмажьтесь, донны, слово мы даем:
Сие вам не понравится едва ли.
Зверок испустит жидкость, ну так что ж,
Не сладок запах, как распознаешь,
Но хоть и гадок он, зато хорош:
Не брезгуйте, что чистыми не стали.
Должны вы распознать благую суть,
В нутро циветты прямо заглянуть,
Кто перемажется, не обессудь,
И не беда, коль платье замарали.
А коли не прибегните к скребку,
Хоть палец омочите в том соку,
Затем понюхать дайте муженьку
Для крепости ослабших гениталий.
Опасно всё же злоупотреблять,
Коль хочет отдохнуть дня три иль пять,
Чтоб лишне муженька не донимать,
Когда вы соус сладостный изъяли.
Циветты сила, донны, вам с руки:
Бьет в нос и прочищает всем мозги,
Из тела боль изгонит напрямки,
Поможет сразу, если захворали.
Коль камни в почках, среди этих зол
Скорее наложите вы рассол
Там, где болит, миг – и недуг прошел,
Жар испарится так, что не видали.
Поможет забеременеть к тому ж,
Или… но хватит сказанного уж,
Попробуйте бальзам для тел и душ,
Узнаете, что мы вам не солгали.
Не захотите – так не продадим,
Чтоб лучше жить, потратьтесь перед сим,
Ну, не упрямьтесь, вам вручить хотим
Флакончик, что развеет все печали.