— Слава Богу и на этом, — сказала Люсиль.
— На чем же?
— Мы живы.
— Да, да, — рассеянно отозвался я, думая о своем офисе, где не был со вчерашнего дня. Если позвонить Хантеру, то он попытается прямо по телефону оторвать мне уши за то, что я исчез, и потребовать, чтобы я немедленно появился в компании. Но если не звонить, никаких вопросов не возникнет, и я спокойно смогу продолжать розыски. Поэтому мы вошли в вестибюль отеля, и я позвонил из автомата Мейзи Гилман, которая всегда в курсе всех дел. Люсиль ждала меня у будки. Она, похоже, вообще забыла о своей библиотеке. Вдруг откуда ни возьмись появился местный детектив Майк Джекоби. Я заметил, как он переменился в лице, завидев Люсиль. Я одновременно слушал, как он объясняется с Люсиль и внимал Мейзи Гилман, очень интересовавшейся, где меня носит нелегкая.
— В Канаде. Так и передайте Хантеру. Я иду по горячим следам. А что случилось-то?
— Да ничего, — сказала Мейзи, — кроме того, что Хантер не находит себе места и весьма сожалеет, что не может вас заполучить.
— Передайте, что я ему позвоню попозже.
— Это его не удовлетворит.
— Тогда пусть застрелится.
Но от Мейзи было не так легко отделаться, и пока она подробно рассказывала мне о происходящем в фирме, Джекоби и Люсиль увлеченно о чем-то беседовали. Увы, я не мог понять, о чем именно. Затем Джекоби вдруг поклонился, поцеловал Люсиль руку и удалился. Кажется, я повесил трубку, не дослушав щебета Мейзи. Я вышел из будки и спросил Люсиль:
— Не подводит ли меня мое зрение?
— А что такое ты увидел?
— Я видел, как этот мозгляк целовал тебе руку.
— Да, по-моему, это очень неплохой европейский обычай.
— Ньюарк, штат Нью-Джерси, — вот его Европа. А куда он делся? Я хочу с ним потолковать.
— Его должны обработать бритвой.
— Бритвой?
— Да, это особый вид стрижки. Стоит три доллара. Он стрижется два раза в месяц — причем раз в месяц бритвой.
— Отлично. Я рад, что тебе так хорошо известны его привычки. Но я хочу поговорить с ним немедленно.
— Я уже говорила с ним, Харви.
— При чем тут ты? Я хочу задать ему кое-какие вопросы. Например, не возвращались ли в отель Синтия с этим графом. Черт возьми, у меня к нему два десятка вопросов.
— Ну, конечно, они вернулись. Это лишний раз доказывает, какой ты умный. Мне бы и в голову не пришло искать их здесь. Но они вернулись, словно почтовые голуби.
— И что?
— И ничего. Они наверху, в номере для новобрачных.
— Прямо сейчас?
— Ну конечно. Как здорово, Харви. Я о том, что ты заработаешь кучу денег.
— Причем тут деньги? — удивленно уставился я на Люсиль.
— Разве мы не работаем вместе?