— Ты слишком много потратил на принадлежности для рисования. Я же сказала, что нужно. Зачем ты накупил столько лишнего?
— Что поделать, — шумно вздохнул он, — человек слаб. — Он поцеловал Джекку и покосился на стол. — Это лепешки? Обожаю.
— Миссис Уингейт так и сказала. Это она сделала тесто.
— Здорово. Она добавляет туда апельсиновый ликер. — Трис обнял Джекку за плечи, и они вместе пошли к столу. Он отодвинул стул, и она села.
— Садись за стол, Роэн, — сказала Джекка. — Позавтракаем.
Он встал и некоторое время молча смотрел на сидящую за столом троицу, которая была олицетворением семьи и семейного уюта. Роэн почувствовал себя чужим, никому не нужным.
— Думаю, я… Увидимся позже! — С этими словами он вышел, сел в свой старый пикап и уехал.
— Это все я? — заволновалась Джекка. — Я знаю, он меня не любит, но…
— Шутишь? — Трис усмехнулся. — Вчера он проснулся, когда я пришел, увидел, что ты собрала его пилу, и не давал мне спать полтора часа, говоря о тебе.
— Правда? — удивилась Джекка. — Полтора часа? Только обо мне?
— Ну, может быть, не только о тебе. Похоже, у него проблемы с книгой, и он хотел поговорить.
Джекка опустила взгляд и уставилась в пустую тарелку.
Нелл переводила глаза с одного молчащего взрослого на другого.
— Дядя Трис сказал, — неуверенно проговорила она, — что дядя Роэн пишет самую скучную книгу, о какой ему доводилось слышать. Но я ничего не должна говорить ему.
Джекка постаралась спрятать улыбку. Нелл не должна догадаться, что она думает то же самое. Но потом Трис сказал:
— Цитата из Хайдеггера оказалась такой глубокой и меткой, что преступник, явно психотический тип, выдал себя.
Выдержка отказала Джекке, и она начала смеяться.
— Бедолага! Разве он не знает, что людям неинтересен хороший парень, который может переговорить плохих парней. Людям нравится действие.
— Ни у кого из нас не хватает смелости сказать ему об этом, — объяснил Трис. — Итак, кто готов идти в поход? — Он покосился на Нелл. — Отведем Джекку к Орлиному ручью?
— Да! — воскликнула Нелл. Все встали и начали убирать со стола. — Только тебе придется последние полдороги нести меня.
— В таком случае только одну.
— Шесть, — сказала Нелл.
— Тогда тебе придется идти всю дорогу.
— Хорошо, четыре, — с большой неохотой согласилась Нелл.
— О чем… — начала Джекка, но потом все поняла. Переговоры шли относительно числа кукол и плюшевых зверей, которые Нелл может взять с собой. — Я могу понести парочку Райли, — сказала она, и Нелл засияла. — Но твоему дяде придется тащить все коробки с принадлежностями для рисования, которые он тебе купил.