Он вырвал еще листок из блокнота, дал его Делиньшу:
— А ну-ка, проглоти это!
Делиньш недоуменно повертел бумажку, скомкал ее и сунул под язык. На лице у него возникло такое удивленное выражение, что Петерсон не выдержал, расхохотался. Засмеялись и другие, еще не понимая, что же произошло с Делиньшем. А Делиньш сделал глотательное движение, удивленно сказал:
— Ничего нет во рту! И вкусно! Как будто жевательную резинку подержал, а ее вдруг не стало. Дадите еще один листик?
В голосе его было столько умильной просьбы, что и всем захотелось попробовать на вкус удивительную бумагу, которая имела такую невероятную способность исчезать в воде и таять во рту, да еще походить по вкусу на американскую жевательную резинку.
Петерсон роздал всем по листку, ухмыляясь тому, как страх перед тяжкой работой шпионов у этих простодушных людей таял подобно той специальной бумаге, которую они пытались удержать во рту, а она исчезала, оставляя лишь привкус мяты и сахара.
Потом он взял листок из другого блокнота. Теперь все следили за ним и его действиями с почтительным вниманием.
— Допустим, — все тем же лекторским тоном продолжал он, — вы работаете у себя дома. Например, шифруете радиограмму, которую надо срочно передать. — Он положил лист на стол и принялся чернилами писать на нем цифровую вязь шифра. — В это время вы курите сигарету. И вдруг — стук в дверь! Вы подходите к двери, естественно, взяв свою запись в руки, чтобы не оставлять ее на столе… — он проделывал то, о чем говорил. — Спрашиваете: «Кто там?» — Вам отвечают: «Дворник»! — или «Телеграмма!» — Вы подозреваете, что это «синие». Тогда, не вызывая у них никакого подозрения, что вы что-то прячете, вы тут же делаете так… — Он поднес лист к еле дымящейся сигарете, и лист вспыхнул, как магний, с той лишь разницей, что не осталось ни пепла, ни дыма, ни запаха. И спокойно распахнул дверь.
За дверью сияло солнце, под большой елью сидели Вилкс, Лидумс и сам Будрис. Петерсон взглянул на них и пожалел, что потратил столько времени на пустые фокусы. Там, под елью, как будто только что закончился важный разговор. Слушатели Петерсона, пораженные эффектным исчезновением исписанной бумаги, еще искали ее следы на полу, оглядывали тесный бункер, будто ждали, что пепел еще кружится где-то под потолком, а Петерсон уже забыл и о них, и о своих фокусах. Он торопливо шел к беседующим.
Приблизившись, Петерсон понял, что историческое решение уже принято. Будрис давал последние наставления:
— Вы, Лидумс, должны проститься со своими близкими, — кто знает, сколько времени продолжится ваше странствие. Своим заместителем оставьте Графа, он дисциплинирован, самовольничать не будет. Доклад о положении в стране я вручу вам перед самым отъездом. Несмотря на то что мы его исполним средствами тайнописи Вилкса, в случае любой опасности уничтожьте его. Вам, Петерсон, следовало бы сообщить хозяевам, что с вашими вещами и деньгами все благополучно. Они, вероятно, беспокоятся, ведь вы почти месяц не подавали им признаков жизни.