Глубокая страсть (Льюис) - страница 77

— Ты просто сумасшедший! — рассмеялась она, рассеивая его сомнения.

Как будто прочитав ее мысли, Джек крепко обнял ее и прижал к себе.

— Мы же созданы друг для друга, да, Джек? — счастливо прошептала Вики.

— Да! — все крепче обнимая Вики, ответил он.

Вики уткнулась в его грудь, стараясь скрыть слезы счастья.

— Мне очень нравится твой остров, самое замечательное место для приключений и… маленьких детей, — немного помолчав, добавила она. «Боже, неужели я действительно ему сказала это?» — Я не хочу торопить тебя с детьми, — поспешно сказала она.

— Наверное, у них будет обучение на дому, — засмеялся Джек.

— Что? — воскликнула Вики.

— Что бы мы ни делали, все обернется в захватывающее приключение, — пообещал он, целуя ее.

Она с восторгом ответила на его поцелуй, отдавая себя во власть наслаждений.

— Прошлой ночью я хотел вернуться к тебе, но тебя уже и след простыл, — вздохнул Джек. — Я понял, что был полным идиотом, отказываясь от женщины, которую люблю.

— Ты, наверное, разозлился, увидев мою записку?

— Разозлился? Я был в бешенстве! Мне хотелось броситься за тобой и притащить обратно, но гордость не позволила мне сделать это. Но в конце концов я понял, что не могу без тебя, поэтому я здесь, — тихо промолвил он. — Я знаю, что у тебя есть все основания бросить меня, но я тебе обещаю, что отныне вся моя жизнь только для тебя.

— Звучит заманчиво, — загадочно улыбнулась она.

Эпилог

Спустя шесть месяцев…


— Ну надо же! Я даже не подозревала, что страховка может взлететь до небес, когда ты заявляешь страховой компании, что подлинник находится на отдаленном острове, — произнесла Вики, разглядывая работу Яна Вермеера, которую она откопала в Брюгге.

По крайней мере, она была убеждена, что это — оригинал, работа раннего периода Вермеера.

Джек лениво раскинулся на кожаном диване, рассматривая старинный мушкет.

— Страховка? А смысл? — ухмыльнулся он.

— И почему же? — удивилась Вики.

— Теперь, когда все имущество мое… — Его глаза озорно заблестели. — Моя репутация — вот это страховка! Между прочим, все знают, что я собираю мушкеты.

— Еще пушки! — улыбнулась Вики.

— Да, и пушечные ядра, и порох… Но твоя коллекция гораздо симпатичнее. По крайней мере, радует взгляд, — отметил Джек, глядя на новое приобретение Вики.

На картине была изображена девушка с золотым медальоном на шее. Что скрывал этот медальон? Может, любовную записку или локон возлюбленного?

— Мне не терпится отдать ее в хорошие руки, — заявила Вики, — причем в достойные и состоятельные руки!

Джек рассмеялся:

— Мне нравится твоя авантюрная жилка! Иначе бы мы не были снова вместе!