— Ты просто сумасшедший! — рассмеялась она, рассеивая его сомнения.
Как будто прочитав ее мысли, Джек крепко обнял ее и прижал к себе.
— Мы же созданы друг для друга, да, Джек? — счастливо прошептала Вики.
— Да! — все крепче обнимая Вики, ответил он.
Вики уткнулась в его грудь, стараясь скрыть слезы счастья.
— Мне очень нравится твой остров, самое замечательное место для приключений и… маленьких детей, — немного помолчав, добавила она. «Боже, неужели я действительно ему сказала это?» — Я не хочу торопить тебя с детьми, — поспешно сказала она.
— Наверное, у них будет обучение на дому, — засмеялся Джек.
— Что? — воскликнула Вики.
— Что бы мы ни делали, все обернется в захватывающее приключение, — пообещал он, целуя ее.
Она с восторгом ответила на его поцелуй, отдавая себя во власть наслаждений.
— Прошлой ночью я хотел вернуться к тебе, но тебя уже и след простыл, — вздохнул Джек. — Я понял, что был полным идиотом, отказываясь от женщины, которую люблю.
— Ты, наверное, разозлился, увидев мою записку?
— Разозлился? Я был в бешенстве! Мне хотелось броситься за тобой и притащить обратно, но гордость не позволила мне сделать это. Но в конце концов я понял, что не могу без тебя, поэтому я здесь, — тихо промолвил он. — Я знаю, что у тебя есть все основания бросить меня, но я тебе обещаю, что отныне вся моя жизнь только для тебя.
— Звучит заманчиво, — загадочно улыбнулась она.
Спустя шесть месяцев…
— Ну надо же! Я даже не подозревала, что страховка может взлететь до небес, когда ты заявляешь страховой компании, что подлинник находится на отдаленном острове, — произнесла Вики, разглядывая работу Яна Вермеера, которую она откопала в Брюгге.
По крайней мере, она была убеждена, что это — оригинал, работа раннего периода Вермеера.
Джек лениво раскинулся на кожаном диване, рассматривая старинный мушкет.
— Страховка? А смысл? — ухмыльнулся он.
— И почему же? — удивилась Вики.
— Теперь, когда все имущество мое… — Его глаза озорно заблестели. — Моя репутация — вот это страховка! Между прочим, все знают, что я собираю мушкеты.
— Еще пушки! — улыбнулась Вики.
— Да, и пушечные ядра, и порох… Но твоя коллекция гораздо симпатичнее. По крайней мере, радует взгляд, — отметил Джек, глядя на новое приобретение Вики.
На картине была изображена девушка с золотым медальоном на шее. Что скрывал этот медальон? Может, любовную записку или локон возлюбленного?
— Мне не терпится отдать ее в хорошие руки, — заявила Вики, — причем в достойные и состоятельные руки!
Джек рассмеялся:
— Мне нравится твоя авантюрная жилка! Иначе бы мы не были снова вместе!