Маски сброшены (Дравин) - страница 287

— А как же мы, как же охотники и рейнджеры, как же тот же орден Заката, как же Лига Крови и Братство? Господин Орсал, не надо разбрасываться словами. А этот медальон могли просто подбросить, чтобы обвинить во всем закатников.

— Сначала спешно собранное той же ночью собрание советников Торговой палаты тоже так решило, но мы были в недоумении. Слишком грубо, слишком нагло, закатников просто подставили. А тут мне пришла в голову одна мысль, я выдвинул одну версию. А что, если они, закатники, сами подбросили этот медальон, чтобы отвести от себя все подозрения? Жанкор стал со мной спорить. Не могли закатники рассчитывать на такое, ведь на иллюзии грабежа хранилища ясно видно, что меч одного из големов на мгновение остановился в воздухе, то есть он сумел поразить вора, но, к сожалению, не смог убить и даже ранить. Скорее всего, это был трофей вора, сумевшего убить одного из Золотой десятки ордена Заката. Среди нас разгорелись споры — и тут пришло сообщение о том, что одной из напавших на особняк Жанкора сторон были закатники, наши маги выяснили это точно. Все споры прекратились сразу. Закатники перешли грань — ничего, скоро их представители появятся на Крайсе, и этот орден ответит нам за все. Господин Хантер, вас удовлетворили мои объяснения?

— Да.

— А мы можем договориться о сотрудничестве на постоянной основе по обычной ставке серых?

— На Жанкора второй раз заказа я принимать не буду. Это не в нашем обычае. А так есть тема для обсуждения, господин Орсал. Как со мной связаться, через кого, вы знаете, — я встал с кресла. — Но учтите, господин Орсал, по пустякам не стоит меня тревожить. — Я направился к выходу из кабинета.

— Пятьдесят тысяч золотых — это, по-вашему, пустяки? — возмутился мне в спину олигарх. — Господин Хантер, позвольте задать вам один вопрос.

— Слушаю.

— А орден Серых всегда после выполнения заказа берет заказ на заказчика?

— Нет, не всегда, — я повернулся к гниде. — Просто в разговоре со мной господин Жанкор позволил себе намекнуть на мою финансовую нечистоплотность. Как вы видите, это не так. А я не умею прощать, я не знаю, что это такое, так почему бы мне не совместить полезное с приятным? — Я открыл дверь.

— Вот ведь осел этот Жанкор!

Сопровождаемый многочисленными любопытными взглядами, я направился к выходу из особняка Орсала. Жанкор, ты отлично мне подыграл. Слова про специально подброшенный медальон должен был сказать ты. А ты быстро сориентировался в изменившейся ситуации, взял театральную паузу, а потом стал адвокатом дьявола. Из тебя получится отличный глава Торговой палаты Накеры. И отныне я буду обращаться к тебе только на «ты» — заслужил, Жанкор. Ночь на дворе, — я вышел из особняка Орсала, — Шарик скучает по мне в нескольких километрах от острова с баркасом в щупальцах. Дел у меня невпроворот, вернее, осталось два дела. Я направился в порт. Первое — в который раз изобразить из себя глиссер. А второе — навестить Керта и Чейту: уж очень одна королева эмоционально обо мне отзывалась, требовала личной встречи и кое-что обещала сделать. Интересно, а в какой последовательности? Она меня сначала убьет, а потом расцелует, Чейта некрофилка? Или все же королева изменит свое решение — сначала расцелует на виду у всех, а только потом убьет? Это было бы более логично со стороны униженной таким бесчестьем королевы. Я улыбнулся. Знали бы подданные короны Декары, в каком почти полностью обнаженном виде однажды я застал их будущую королеву в темнице и как тщательно я ощупал все ее тело, проверяя степень незначительных внешних и хрен знает каких внутренних повреждений Чейты, особенно ее великолепных, на тот момент изуродованных, ног. Вдруг она не совсем реально оценивает свое состояние, желая как можно быстрее покинуть эту гостиницу, вдруг мне придется нести ее на руках? А какие Чейта при этом отпускала ласково-матерные комментарии мне любимому и морщилась от боли? А как хорошо я сегодня несколько часов поиграл с племяшками, я улыбнулся, вспоминая этот цирк.